官方正式採(cǎi)用翻譯。
使用翻譯請(qǐng)?jiān)]記來(lái)源、並禁止修改原作者譯文內(nèi)容,將保留一切翻譯之權(quán)利。
...(繼續(xù)閱讀)
翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請(qǐng)?jiān)]記來(lái)源、並禁止修改原作者譯文內(nèi)容,將保留一切翻譯之權(quán)利。
...(繼續(xù)閱讀)
官方正式採(cǎi)用翻譯。
使用翻譯請(qǐng)?jiān)]記來(lái)源、並禁止修改原作者譯文內(nèi)容,將保留一切翻譯之權(quán)利。
...(繼續(xù)閱讀)
翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請(qǐng)?jiān)]記來(lái)源、並禁止修改原作者譯文內(nèi)容,將保留一切翻譯之權(quán)利。
...(繼續(xù)閱讀)
翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請(qǐng)?jiān)]記來(lái)源、並禁止修改原作者譯文內(nèi)容,將保留一切翻譯之權(quán)利。
...(繼續(xù)閱讀)
官方正式採(cǎi)用翻譯。
使用翻譯請(qǐng)?jiān)]記來(lái)源、並禁止修改原作者譯文內(nèi)容,將保留一切翻譯之權(quán)利。
...(繼續(xù)閱讀)
官方正式採(cǎi)用翻譯。
使用翻譯請(qǐng)?jiān)]記來(lái)源、並禁止修改原作者譯文內(nèi)容,將保留一切翻譯之權(quán)利。
...(繼續(xù)閱讀)
翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請(qǐng)?jiān)]記來(lái)源、並禁止修改原作者譯文內(nèi)容,將保留一切翻譯之權(quán)利。
...(繼續(xù)閱讀)
翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請(qǐng)?jiān)]記來(lái)源、並禁止修改原作者譯文內(nèi)容,將保留一切翻譯之權(quán)利。
...(繼續(xù)閱讀)
翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請(qǐng)?jiān)]記來(lái)源、並禁止修改原作者譯文內(nèi)容,將保留一切翻譯之權(quán)利。
...(繼續(xù)閱讀)
官方正式採(cǎi)用翻譯。
使用翻譯請(qǐng)?jiān)]記來(lái)源、並禁止修改原作者譯文內(nèi)容,將保留一切翻譯之權(quán)利。
...(繼續(xù)閱讀)
官方正式採(cǎi)用翻譯。
使用翻譯請(qǐng)?jiān)]記來(lái)源、並禁止修改原作者譯文內(nèi)容,將保留一切翻譯之權(quán)利。
...(繼續(xù)閱讀)
題目:
某鐵路公司在建造火車(chē)站時(shí),因當(dāng)?shù)鼐用竦目範(fàn)幎鵁o(wú)法取得足夠的土地建造足夠的鐵軌,因此他們建立了如下圖的一個(gè)特殊鐵軌站。火車(chē)固定由 A 方向進(jìn)入,由 B 方...(繼續(xù)閱讀)
官方正式採(cǎi)用翻譯。
使用翻譯請(qǐng)?jiān)]記來(lái)源、並禁止修改原作者譯文內(nèi)容,將保留一切翻譯之權(quán)利。
...(繼續(xù)閱讀)
官方正式採(cǎi)用翻譯。
使用翻譯請(qǐng)?jiān)]記來(lái)源、並禁止修改原作者譯文內(nèi)容,將保留一切翻譯之權(quán)利。
...(繼續(xù)閱讀)
翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請(qǐng)?jiān)]記來(lái)源、並禁止修改原作者譯文內(nèi)容,將保留一切翻譯之權(quán)利。
...(繼續(xù)閱讀)
翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請(qǐng)?jiān)]記來(lái)源、並禁止修改原作者譯文內(nèi)容,將保留一切翻譯之權(quán)利。
...(繼續(xù)閱讀)
翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請(qǐng)?jiān)]記來(lái)源、並禁止修改原作者譯文內(nèi)容,將保留一切翻譯之權(quán)利。
...(繼續(xù)閱讀)
官方正式採(cǎi)用翻譯。
使用翻譯請(qǐng)?jiān)]記來(lái)源、並禁止修改原作者譯文內(nèi)容,將保留一切翻譯之權(quán)利。
...(繼續(xù)閱讀)
翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請(qǐng)?jiān)]記來(lái)源、並禁止修改原作者譯文內(nèi)容,將保留一切翻譯之權(quán)利。
...(繼續(xù)閱讀)
官方正式採(cǎi)用翻譯。
使用翻譯請(qǐng)?jiān)]記來(lái)源、並禁止修改原作者譯文內(nèi)容,將保留一切翻譯之權(quán)利。
...(繼續(xù)閱讀)
官方正式採(cǎi)用翻譯。
使用翻譯請(qǐng)?jiān)]記來(lái)源、並禁止修改原作者譯文內(nèi)容,將保留一切翻譯之權(quán)利。
...(繼續(xù)閱讀)
翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請(qǐng)?jiān)]記來(lái)源、並禁止修改原作者譯文內(nèi)容,將保留一切翻譯之權(quán)利。
...(繼續(xù)閱讀)
翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請(qǐng)?jiān)]記來(lái)源、並禁止修改原作者譯文內(nèi)容,將保留一切翻譯之權(quán)利。
...(繼續(xù)閱讀)
翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請(qǐng)?jiān)]記來(lái)源、並禁止修改原作者譯文內(nèi)容,將保留一切翻譯之權(quán)利。
...(繼續(xù)閱讀)
官方正式採(cǎi)用翻譯。
使用翻譯請(qǐng)?jiān)]記來(lái)源、並禁止修改原作者譯文內(nèi)容,將保留一切翻譯之權(quán)利。
...(繼續(xù)閱讀)
翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請(qǐng)?jiān)]記來(lái)源、並禁止修改原作者譯文內(nèi)容,將保留一切翻譯之權(quán)利。
...(繼續(xù)閱讀)
翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請(qǐng)?jiān)]記來(lái)源、並禁止修改原作者譯文內(nèi)容,將保留一切翻譯之權(quán)利。
...(繼續(xù)閱讀)
Rpl06G981Qu3 給 幸運(yùn)看到的你:
原創(chuàng)小說(shuō)《潘朵拉的魔法》更新到第三章。歡迎來(lái)閱讀、給予意見(jiàn)。看更多昨天22:34
於8月24/25日舉辦的同人盛會(huì)
快來(lái)和巴友分享你的美照吧~
傳聞夏目漱石曾將英語(yǔ)的「我愛(ài)你」以隱晦的方式翻譯為日語(yǔ)的「月色真美」
你會(huì)想以什麼樣的方式對(duì)什麼人表示「月色真美」呢?
在鄰近中秋時(shí),以「月色真美」為題寫(xiě)篇小說(shuō)分享給巴友們吧!!!
當(dāng)喜歡的角色成為餐廳或咖啡廳服務(wù)生,會(huì)是什麼模樣?又會(huì)提供給人什麼樣的服務(wù)呢?
無(wú)論是自創(chuàng)角色或二次創(chuàng)作都?xì)g迎投稿!
鄰近中秋佳節(jié),許多活動(dòng)勢(shì)必如火如荼地展開(kāi),其中最令人興奮的就是烤肉!!
你會(huì)選擇在家開(kāi)伙,還是外出聚餐呢?
以日誌的方式和巴友們分享你的烤肉經(jīng)驗(yàn)吧~~
開(kāi)學(xué)日的腳步悄悄接近,是否讓你開(kāi)始懷念過(guò)往的校園,或期待開(kāi)學(xué)後的生活呢?
開(kāi)學(xué)後有什麼新的計(jì)畫(huà)?以漫畫(huà)的方式分享給巴友們吧!
紀(jì)奈奈 Hatori Sama被訂閱數(shù):12
最新創(chuàng)作:[達(dá)人專(zhuān)欄] FF43 新刊《生死格鬥》女天狗 - 正裝?紀(jì)奈奈 Hatori Sama?