ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【東方Vocal】暁Records|LIE AWAKE (中文翻譯)

LATEa | 2023-08-25 14:24:49 | 巴幣 1316 | 人氣 211

翻譯意思可能與原意有所差異。
使用翻譯請(qǐng)?jiān)]記來源、並禁止修改原作者譯文內(nèi)容,將保留一切翻譯之權(quán)利。

LIE AWAKE
輾轉(zhuǎn)難眠
整張表現(xiàn)出色、但這首絕對(duì)是專輯裡最棒的一首。
歌詞中的「銀のナイフ」其實(shí)並非指銀色的刀刃,而是指眼睛即將完全閉合那一刻殘存的一絲光線。
中譯:LATEa*

歌手 編曲 作詞
Stack Stack Bros. Stack

原曲
東方文花帖 ~ Shoot the Bullet.
東の國の眠らない夜

社團(tuán)
專輯
2023-08-13(C102)暁Records - KONNGARAGIRL

歌詞

瞬きも忘れて
ビロードに憑れる光
朝を見ていた
いつの間にか


連眨眼都忘了
看著依偎在絲絨上的光
不知不覺
天就逐漸亮了

Lie awake
何者かも
忘れてしまったの
Lie awake
目も瞑っても

輾轉(zhuǎn)難眠
或許連自己是誰
也都給忘掉了
輾轉(zhuǎn)難眠
即使緊閉著雙眼

眠らない夜は
流した涙の數(shù)だけ
優(yōu)しく囁きかける
「終わらせよう」と

不眠之夜
流下了多少的淚水
在耳畔溫柔的低語
訴說「就此結(jié)束吧」

銀のナイフで
また夜が來る前に

在夜幕再次降臨以前
悄悄地閉上雙眼

天使の懐に
抱かれた愛のまま
いられたらよかった
何も知らずに

在天使的懷裡
感受充滿愛的懷抱
真希望我能就這樣
一直懵懂無知

Lie awake
私はどこに
いってしまったの
Lie awake
目も瞑っても

輾轉(zhuǎn)難眠
我究竟
身在何處
輾轉(zhuǎn)難眠
即使緊閉著雙眼

眠らない夜は
流した涙の數(shù)だけ
優(yōu)しく囁きかける
「終わらせよう」と

不眠之夜
流下了多少的淚水
在耳畔溫柔的低語
訴說「就此結(jié)束吧」

銀のナイフで
この夜の間に

在這個(gè)夜晚裡
悄悄地閉上雙眼


END

創(chuàng)作回應(yīng)

更多創(chuàng)作