ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【#コンパス】惑星のダンスフロア【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-11-08 21:23:56 | 巴幣 1102 | 人氣 791


作詞:SANRIO
作曲:SANRIO
編曲:SANRIO
PV:ナナカワ?野良いぬ
唄:初音ミク&デルミン(CV:和多田美咲)

中文翻譯:月勳


今日は満たされた日だな そんな噓をついてたんだ
kyou wa mitasare ta hi da na     so n na uso wo tsu i te ta n da
今天是被滿足的日子啊 而說出了那種謊言

くだらなくもない楽しくもない 誰かに承認を求めない
ku da ra na ku mo na i tanoshi ku mo na i     dare ka ni syounin wo motome na i
一點也不無趣 一點也不快樂 並沒有向任何人追求承認感

大體はそうだった
daitai wa so u datta
大致上是這樣子


零れそうな するりdrop downだナミダ
kobore so u na     su ru ri DROP     DOWN da namida
快要凋零的 滑溜溜的drop(低落物) down(降下)的淚水

ふわり眩暈がするな
fu wa ri memai ga su ru na
感到頭暈目眩啊


昇ってゆく景色 宇宙へ飛び込んだら
nobotte yu ku keshiki     ucyuu he tobi konda ra
逐漸上升的風景 飛進宇宙後

やっと息ができるのかな 無重力のDesire
yatto iki ga de ki ru no ka na     mujyuuryoku no DESIRE
是否就能呼吸了呢 無重力的Desire(願望)


惑星のダンスフロア
wakusei no dansu furoa
行星的舞池

明日を待ち 今日を問う
asu wo machi     kyou wo tou
等待明日 詢問今日

そんな日も僕を強くするんだ
so n na hi mo boku wo tsuyoku su ru n da
那樣的日子讓我變得堅強


奇跡と出會えたら
kiseki to deae ta ra
如果能與奇蹟相遇的話

今までと少し違う 笑い方できるだろうか
ima ma de to sukoshi chigau     warai kata de ki ru da ro u ka
是否就能有著 和至今為止都不一樣的笑法呢

信じてみよう
shinji te mi yo u
試著相信吧


押さえ込んだ感情 傷にGive me 麻酔じゃない
osae konda kanjyou     kizu ni GIVE ME     masui jya na i
抑制住的感情 Give me(給我)傷口吧 這並不是當作麻醉

合わせたい額 見えない未來 だけどマイクロフォンは良好
awase ta i hitai     mie na i mirai     da ke do maikurofon wa ryoukou
想要貼在一起的額頭 看不見的未來 但是傳聲器為良好


明日も明後日も下っても 歌ってよTune upしよう
asu mo asatte mo kudatte mo     utatte yo TUNE UP shi yo u
無論是明天還是後天 都歌唱並Tune up(做好準備)吧

だってこのナンバーは まだ始まったばかりさ
datte ko no nanba- wa     ma da hajimatta ba ka ri sa
因為這群人 才剛剛開始啊

Put your hands up(プチャへンザ)
pu cya hen za
舉起你的雙手


迷いもう無くなったんだ
mayoi mo u naku natta n da
已經沒有迷惘了啊

星に願い言ったんだ
hoshi ni negai itta n da
向星星說出願望了啊


駆け抜けてエブリデイ ループ&ループで
kake nuke te eburi dei     ru-pu ando ru-pu de
奔向每一天吧 不斷重複&重複

やっと息が出來たような そんな気がするみたいな?
yatto iki ga deki ta yo u na     so n na ki ga su ru mi ta i na?
總覺得好像 終於能夠呼吸般的感覺?


惑星のダンスフロア
wakusei no dansu furoa
行星的舞池

真っ逆さま落ちてゆく 星を蹴って高く
massaka sa ma ochi te yu ku     hoshi wo kette takaku
頭上腳下逐漸掉落 高高地踢飛星星

さぁホップステップジャンプ
saa hoppu suteppu jyanpu
來吧Hop Step Jump


ビートを浴びたなら
bi-to wo abi ta na ra
如果沐浴在節奏中的話

どこまでも旅をしよう 無限大宇宙の旅路で
do ko ma de mo tabi wo shi yo u     mugen dai ucyuu no tabiji de
在無限大宇宙的旅途中 到處旅行吧

聲をあげよう
koe wo a ge yo u
發出聲音吧


輝かしい世界は 知らない時代ばっか
kagayakashi i sekai wa     shirana i jidai bakka
閃閃發光的世界 充滿了未知的時代

朝焼けレーザービームが 始まりを呼び起こして
asa yake re-za- bi-mu ga     hajimari wo yobi okoshi te
朝霞的雷射光 喚醒了開始


惑星のダンスフロア 惑星のダンスフロア
wakusei no dansu furoa     wakusei no dansu furoa
行星的舞池 行星的舞池


惑星のダンスフロア
wakusei no dansu furoa
行星的舞池

明日を待ち 今日を問う
asu wo machi     kyou wo tou
等待明日 詢問今日

そんな日も僕を強くするんだ
so n na hi mo boku wo tsuyoku su ru n da
那樣的日子讓我變得堅強


奇跡と出會えたら
kiseki to deae ta ra
如果能與奇蹟相遇的話

今までと少し違う 笑い方できるだろうか
ima ma de to sukoshi chigau     warai kata de ki ru da ro u ka
是否就能有著 和至今為止都不一樣的笑法呢

信じてみよう
shinji te mi yo u
試著相信吧


分かち合いたい大概 今日も冴えないDrive Drive
wakachi ai ta i taigai     kyou mo sae na i DRIVE DRIVE
想要互相理解個大概 今天也無趣地Drive Drive(驅動)

だけどFly Fly Fly Fly 連なって旅立つメロディーに
da ke do FLY FLY FLY FLY     tsuranatte tabi datsu merodi- ni
但是Fly Fly Fly Fly(飛起來吧) 隨著啟程的旋律

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

可撥扭蛋機-臺南糖度
感謝翻譯
2023-04-28 23:46:40

相關創作

更多創作