作詞:ロス
作曲:ロス
PV:鯱白
唄:ロス
中文翻譯:月勳
あわよくば あんなコト こんなコト
a wa yo ku ba a n na koto ko n na koto
碰巧遇見了 那種事 這種事
高嶺な 貴方をものにしたい
takane na anata wo mo no ni shi ta i
想要將 高不可攀的你成為我的所有物
貴方を好きな 人間が 一斉に 嫉妬に 暮れたなら
anata wo suki na ningen ga issei ni shitto ni kure ta na ra
如果能長時間處於 嫉妒 喜歡你的人類的 這種心情中的話
繋がるコトより ずっと 気持ちイイだろうな
tsunagaru koto yo ri zutto kimochi ii da ro u na
就一定會比 我們在一起 還要令人舒服對吧
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。