作詞:Rable
作曲:Rable
PV:咲里キリコ
唄:重音テト
始まりはちっぽけなあの一ページ
hajimari wa chippo ke na a no hito pe-ji
故事開始於微不足道的那一頁
ボクが綴るその言葉はまるで
bo ku ga tsutsuru so no kotoba wa ma ru de
我所編綴而出的那句話就像是
夢からはじかれた後悔みたいな
yume ka ra ha ji ka re ta koukai mi ta i na
理解了開始從夢裡閃爍的後悔的
変わらない日々を分かったような夜だった
kawarana i hibi wo wakatta yo u na yoru datta
一成不變的日子的夜晚
「聞かれてやしないか」って
"kikare te ya shi na i ka" tte
「是否被他人聽見了呢」
「やめて」立ち止まんな
"ya me te" tachi domanna
「住手吧」別止步不前啊
正解はないだけど光は浴びれない
seikai wa na i da ke do hikari wa abire na i
雖然沒有正確答案 卻無法沐浴陽光
恐ろしいことばっかって
osoroshi i ko to bakkatte
盡是些讓人恐懼的事情
分かってしまったステージ
wakatte shi matta sute-ji
不小心如此理解到的舞臺
苦笑いそんな日々に現れたステラに
niga warai so n na hibi ni araware ta sutera ni
向出現在那種日子裡的星球露出苦笑吧
手をのばせば
te wo no ba se ba
要是伸長手的話
少しは楽になって
sukoshi wa raku ni natte
似乎會稍微變得輕鬆一點
息をしている様だ
iki wo shi te i ru you da
並感覺自己正在呼吸
まだ時間は
ma da jikan wa
時間依舊是
暗い空一息のフォルテ
kurai sora hito iki no forute
漆黑天空的一口氣的強音
だけどキミがいないから
da ke do ki mi ga i na i ka ra
但是你卻不在這裡
燈りを消して夜の街へ
akari wo keshi te yoru no machi he
熄滅燈火 並前往夜裡的街道吧
ここはstep step singing a long
ko ko wa STEP STEP SINGING A LONG
這裡是step step singing a long
誰も追いつけないぐらいのスピードで
dare mo oi tsu ke na i gu ra i no supi-do de
以誰也追不上的速度
we're gonna,all night long I keep my way
例えば風になったって
tatoe ba kaze ni nattatte
假如我成為了風
屆きやしないけど
todoki ya shi na i ke do
也無法傳達給你
ボクのストーリーのラストシーンは
bo ku no suto-ri- no rasuto shi-n wa
用不會實現的夢想來裝飾
葉わぬ夢で飾ってくれよ
kanawanu yume de kazatte ku re yo
我的故事的最後一幕吧
口約束の愛
kuchi yakusoku no ai
口頭約定的愛
片手に抜けたサイダー
katate ni nuke ta saida-
單手拿著已經沒氣的汽水
足跡探してた夜のまんま
ashi ato sagashi te ta yoru no ma n ma
依舊是那追尋著足跡的夜晚
はじきだした夢と胸が高鳴るほうへ
ha ji ki da shi ta yume to mune ga takanaru ho u he
前往併發的夢想與心跳加速的一方
ってそんなシナリオも悪くはなかった
tte so n na shinario mo waruku wa na katta
那種劇本也不算太糟糕呢
「言葉よりもボクは」
"kotoba yo ri mo bo ku wa"
「比起話語 我更加」
見えてなんてないか
mie te na n te na i ka
明明我什麼也看不見啊
こぼした星にも想いだってあんだって
ko bo shi ta hoshi ni mo omoi datte an datte
即使是灑落的星星居然也有那麼多的心願
とんだワガママひとり並べ泣いてる
to n da wa ga ma ma hi to ri narabe naite ru
我任性地獨自排列著一切並放聲哭泣
そうバカバカしいってボクは
so u ba ka ba ka shi itte boku wa
我還真是愚蠢呢
手をのばした
te wo no ba shi ta
我伸長了手
浮かぶ涙に星が降って
ukabu namida ni hoshi ga futte
星星降落至了浮現而出的淚水裡
鼓動さえも手放せないや
kodou sa e mo tebanase na i ya
即使是心跳 我也無法放手啊
まだ時間は
ma da jikan wa
時間依舊是
暗い空走り出す合図さ
kurai sora hashiri dasu aizu sa
奔往那片漆黑天空的信號啊
だから君はひとりじゃない
da ka ra kimi wa hi to ri jya na i
所以你並非獨自一人
ボクらきっと
bo ku ra kitto
我們一定會
爆発的な今日を
bakuhatsu teki na kyou wo
一心嚮往並滿足
焦がれて満たすshaking alone
kogare te mitasu SHAKING ALONE
驚人的今天並shaking alone
誰かじゃ踴れないさ朝までなんて
dare ka jya odore na i sa asa ma de na n te
我沒辦法和其他人一起跳到天亮啊
all night long wanna dance with you
例えば風になったって
tatoe ba kaze ni nattatte
假如我成為了風
屆きやしないから
todoki ya shi na i ka ra
也無法傳達給你
キミのストーリーと
ki mi no suto-ri- to
所以我明白了你的故事和
ボクのストーリー
bo ku no suto-ri-
我的故事
交わりゃしないって分かっているんだ
majiwarya shi na itte wakatte i ru n da
並不會相交在一起啊
キミはステージ立って輝く星のよう
ki mi wa sute-ji tatte kagayaku hoshi no yo u
你就像是站在舞臺上並閃閃發光的星星
ボクは夜を連れてくるバカでいよう
bo ku wa yoru wo tsure te ku ru ba ka de i yo u
而我便來當個帶來夜晚的笨蛋吧
だから一生に一度なんかは
da ka ra issyou ni ichido na n ka wa
所以我不會說
言わないでおくよ
iwanai de o ku yo
一輩子一次這種話
燈りを消して夜の街へ
akari wo keshi te yoru no machi he
熄滅燈火 並前往夜裡的街道吧
ここはstep step singing a long
ko ko wa STEP STEP SINGING A LONG
這裡是step step singing a long
誰も追いつけないぐらいのスピードで
dare mo oi tsu ke na i gu ra i no supi-do de
以誰也追不上的速度
we're gonna,all night long I keep my way
だからまだ一生なんてキョリも
da ka ra ma da issyou na n te kyo ri mo
所以我依然不害怕
恐れないstep singing a long
osore na i STEP SINGING A LONG
所謂一生那樣遙遠的距離step singing a long
朝を迎えに行こう
asa wo mukae ni ikou
讓我們前去迎接早晨吧
アナタがいれば
a na ta ga i re ba
只要你在我的身旁的話
all night long I keep my way
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。