作詞:伊藤多喜雄
作曲:北海道民謡
編曲:伊藤多喜雄
唄:Fischer's
ドッコイショ ドッコイショ
dokko i syo dokko i syo
嘿咻 嘿咻
(ドッコイショ ドッコイショ)
(dokko i syo dokko i syo)
(嘿咻 嘿咻)
ソーラン ソーラン
so-ran so-ran
索朗 索朗
(ソーラン ソーラン)
(so-ran so-ran)
(索朗 索朗)
ドッコイショ ドッコイショ
dokko i syo dokko i syo
嘿咻 嘿咻
(ドッコイショ ドッコイショ)
(dokko i syo dokko i syo)
(嘿咻 嘿咻)
ソーラン ソーラン
so-ran so-ran
索朗 索朗
(ソーラン ソーラン)
(so-ran so-ran)
(索朗 索朗)
ヤーレン
ya- ren
唉─呦
ソーラン ソーラン
so-ran so-ran
索朗 索朗
ソーラン ソーラン
so-ran so-ran
索朗 索朗
ソーラン ソーラン (ハイハイ)
so-ran so-ran (ha i ha i)
索朗 索朗 (嘿 嘿)
聲を嗄れよと 唄聲上げて
koe wo kare yo to uta goe age te
即使聲音嘶啞 也發出歌唱聲吧
腕もちぎれよ 舞姿 チョイ
ude mo chi gi re yo mai sugata cyoi
斷腕狂舞吧 舞姿 稍縱即逝
ヤサエ エンヤ-
ya sa e en ya-
唉呦 唉呦─
(どっこいどっこい)
(dokkoi dokkoi)
(嘿咻 嘿咻)
(どっこいどっこい)
(dokkoi dokkoi)
(嘿咻 嘿咻)
サーノドッコイショ
sa- no dokko i syo
嘿唷 嘿咻
ドッコイショ ドッコイショ
dokko i syo dokko i syo
嘿咻 嘿咻
(ドッコイショ ドッコイショ)
(dokko i syo dokko i syo)
(嘿咻 嘿咻)
ソーラン ソーラン
so-ran so-ran
索朗 索朗
(ソーラン ソーラン)
(so-ran so-ran)
(索朗 索朗)
ドッコイショ ドッコイショ
dokko i syo dokko i syo
嘿咻 嘿咻
(ドッコイショ ドッコイショ)
(dokko i syo dokko i syo)
(嘿咻 嘿咻)
ソーラン ソーラン
so-ran so-ran
索朗 索朗
(ソーラン ソーラン)
(so-ran so-ran)
(索朗 索朗)
ヤーレン
ya- ren
唉─呦
ソーラン ソーラン
so-ran so-ran
索朗 索朗
ソーラン ソーラン
so-ran so-ran
索朗 索朗
ソーラン ソーラン (ハイハイ)
so-ran so-ran (ha i ha i)
索朗 索朗 (嘿 嘿)
ねじりハチマキ 長袢天は
ne ji ri ha chi ma ki naga hanten wa
扭轉頭巾 長版袢天
踴れ踴れと ソーラン節よ
odore odore to so-ran bushi yo
盡情舞動吧 索朗節啊
ヤサエ エンヤ-
ya sa e en ya-
唉呦 唉呦─
(どっこいどっこい)
(dokkoi dokkoi)
(嘿咻 嘿咻)
(どっこいどっこい)
(dokkoi dokkoi)
(嘿咻 嘿咻)
サーノドッコイショ
sa- no dokko i syo
嘿唷 嘿咻
ドッコイショ ドッコイショ
dokko i syo dokko i syo
嘿咻 嘿咻
(ドッコイショ ドッコイショ)
(dokko i syo dokko i syo)
(嘿咻 嘿咻)
ソーラン ソーラン
so-ran so-ran
索朗 索朗
(ソーラン ソーラン)
(so-ran so-ran)
(索朗 索朗)
ドッコイショ ドッコイショ
dokko i syo dokko i syo
嘿咻 嘿咻
(ドッコイショ ドッコイショ)
(dokko i syo dokko i syo)
(嘿咻 嘿咻)
ソーラン ソーラン
so-ran so-ran
索朗 索朗
(ソーラン ソーラン)
(so-ran so-ran)
(索朗 索朗)
ヤーレン
ya- ren
唉─呦
ソーラン ソーラン
so-ran so-ran
索朗 索朗
ソーラン ソーラン
so-ran so-ran
索朗 索朗
ソーラン ソーラン (ハイハイ)
so-ran so-ran (ha i ha i)
索朗 索朗 (嘿 嘿)
オラが多喜雄のソーラン節は
o ra ga takio no so-ran bushi wa
咱們多喜雄唱的索朗節啊
今じゃ北海道の 南中節よ
ima jya hokkaidou no nancyuu bushi yo
現在都變成北海道的 南中節啦
ヤサエ エンヤ-
ya sa e en ya-
唉呦 唉呦─
(どっこいどっこい)
(dokkoi dokkoi)
(嘿咻 嘿咻)
(どっこいどっこい)
(dokkoi dokkoi)
(嘿咻 嘿咻)
サーノドッコイショ
sa- no dokko i syo
嘿唷 嘿咻
ドッコイショ ドッコイショ
dokko i syo dokko i syo
嘿咻 嘿咻
(ドッコイショ ドッコイショ)
(dokko i syo dokko i syo)
(嘿咻 嘿咻)
ソーラン ソーラン
so-ran so-ran
索朗 索朗
(ソーラン ソーラン)
(so-ran so-ran)
(索朗 索朗)
ドッコイショ ドッコイショ
dokko i syo dokko i syo
嘿咻 嘿咻
(ドッコイショ ドッコイショ)
(dokko i syo dokko i syo)
(嘿咻 嘿咻)
ソーラン ソーラン
so-ran so-ran
索朗 索朗
(ソーラン ソーラン)
(so-ran so-ran)
(索朗 索朗)
ドッコイショ ドッコイショ
dokko i syo dokko i syo
嘿咻 嘿咻
(ドッコイショ ドッコイショ)
(dokko i syo dokko i syo)
(嘿咻 嘿咻)
ソーラン ソーラン
so-ran so-ran
索朗 索朗
(ソーラン ソーラン)
(so-ran so-ran)
(索朗 索朗)
ドッコイショ ドッコイショ
dokko i syo dokko i syo
嘿咻 嘿咻
(ドッコイショ ドッコイショ)
(dokko i syo dokko i syo)
(嘿咻 嘿咻)
ソーラン ソーラン
so-ran so-ran
索朗 索朗
(ソーラン ソーラン)
(so-ran so-ran)
(索朗 索朗)
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。