ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞】わたしたちのラプソディー/DIALOGUE+

光頭 | 2025-01-08 19:47:03 | 巴幣 2 | 人氣 11

わたしたちのラプソディー
作詞:大胡田なつき
作曲:瀬名航(SOVA)
編曲:中山真斗

◆DIALOGUE+ メンバー
內山悠里菜(うちやまゆりな)
稗田寧(ひえだねね)
守屋亨香(もりやきょうか)
緒方佑奈(おがたゆうな)
鷹村彩花(たかむらあやか)
宮原颯希(みやはらさつき)
飯塚麻結(いいづかまゆ)
村上まなつ(むらかみまなつ)


さあ わたしたちのラプソディー
見證吧,我們的狂想曲
お話のはじまり
故事由此展開

ジャジャーンとお出まし not 目くらまし
閃亮登場,絕非迷惑人心
クラクラッとしたいしさせたいし
想要被弄得暈頭轉向,也想弄得別人暈頭轉向
乗れるもんには乗っかってく精神 大事です
搭上能搭的順風車,這種精神很重要

名前も知らないスパイスみたいに
就像不知名的香料
小粒でもピリッとしちゃうから
雖然細小,但依然辛辣過人
どっから? どっから? こっちから
從哪裡開始?從哪裡開始?這邊開始!
ほらシックにハックして
來吧,優雅地破解一切

せーの1.2.3で大號令して七転八倒したって
一聲令下,1.2.3,即使跌跌撞撞
いざゆけゆけゆけゆけなわけ
我們仍要前進!前進!前進!勇往直前!

Yes だらけだ
充滿了「Yes!」
初めましてがいっぱいで
有許多全新的初次見面
いつだって目が回りそうな精いっぱいだった
總是讓人眼花繚亂,卻全力以赴
だけど君がいる ね だから
但是有你在,對吧?所以說
何にだってなれちゃう無敵さ
無論變成什麼都是無敵的

準備オッケー
準備就緒!
蝶のように舞ってヒラヒラ飛べちゃいそうで
如蝴蝶般翩翩起舞,感覺自己也能飛翔
蜜蜂のように集めた蜜はとろけそうです
如蜜蜂收集的蜜一樣,甜美到要融化
ねえ一生 it's show time 最新が最高とリンクして
吶,這一生都是表演時間,最新與最棒完美連結
そう つまりは幸せ
是的,這就是幸福

たまに三連とかかますぜポテンシャル
偶爾來個三連發展現潛力
タテヨコノリも自在だし自由である
無論縱橫,節奏自如,自由自在
隠せないの才能 わかしちゃう脳細胞
無法隱藏的才能,喚醒大腦細胞
過干渉ですの oh
偶爾有點過度參與 oh

全然まだ足りない 欲しがりはやめない
完全還不夠,永不滿足
努力に過ぎるはない すべて使い切りたい
努力永遠不嫌多,想用盡一切力量

今ここで笑うために流す涙なら
如果眼淚是為了能在此刻露出笑容而流下
一滴も惜しく無いから
那麼一滴也不會遺憾

Yes ばっかだよ
盡是「Yes!」
鳴らせファンファーレ最高潮へと
奏響號角,邁向最高潮
屆けカンターレ連れて行くから
傳遞歌聲,帶著大家一起前進
いつかどこかにある最後まで
直到未來的某處,故事的結尾
一番そばに居てね いつでも
請一直在最靠近的地方,不管何時

ああラプソディーの色は何色になっていくんだろう
啊,狂想曲的顏色將會變成什麼呢?
超ご期待で!
超級期待!

Yes だらけだ
全是「Yes!」
足跡だけが知っていた (足跡だけが知っていたんだよ)
只有腳印知道 (只有腳印知道啊)
いつの間にかこんなところまで來てた (振り向けば目に映る光景が)
不知不覺間來到這裡 (回頭一望,映入眼簾的風景)
これってすごいよね びっくりだよね (美しくて泣けちゃいそうだよ)
這真的很厲害對吧,令人驚訝對吧 (美得讓人想哭啊)
ジェットコースター顔負け (ジェットコースター顔負け)
甚至連雲霄飛車都望塵莫及 (甚至連雲霄飛車都望塵莫及)

そうなんだ
沒錯
初めましてがいっぱいで
有許多全新的初次見面
いつだって目が回りそうな精いっぱいだった
總是讓人眼花繚亂,卻全力以赴
だけど君がいる ね だから
但是有你在,對吧?所以說
何にだってなれちゃう無敵さ
無論變成什麼都是無敵的

準備オッケー
準備就緒!
蝶のように舞ってヒラヒラ飛べちゃいそうで
如蝴蝶般翩翩起舞,感覺自己也能飛翔
蜜蜂のように集めた蜜はとろけそうです
如蜜蜂收集的蜜一樣,甜美到要融化
ねえ一生 it's show time 最新が最高とリンクして
吶,這一生都是表演時間,最新與最棒完美連結
そう つまりは幸せ
是的,這就是幸福
いつでも幸せ 全てが幸せ
無時無刻都是幸福,所有的一切都是幸福

さあ ラプソディーは何色?
那麼,狂想曲會是什麼顏色呢?
お話は続くの
未完待續


個人渣翻有錯歡迎指證
欲轉載、使用、分享者請註明來源。


創作回應

相關創作

更多創作