ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【『クラッシュフィーバー』×『初音ミク』】やっちゃえヒーロー!【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2024-12-22 19:02:11 | 巴幣 32 | 人氣 22


作詞:オゾン
作曲:オゾン
Guitar:ヤヅキ
Bass:ヤヅキ
PV:れいろう?宮三
唄:鏡音リン

中文翻譯:月勳


ある日世界が崩壊して
a ru hi sekai ga houkai shi te
某一天世界開始分崩離析

それはとんでもない事になってしまった
so re wa to n de mo na i koto ni natte shi matta
那變成了非常不得了的事情

終末感が蔓延って
syuumatsu kan ga habikotte
末日感蔓延四周

もうキミしかいないよ!
mo u ki mi shi ka i na i yo!
我只剩下你了啊!


救ってこの不條理
sukutte ko no fujyouri
拯救這份不合理吧

溢れ出した混沌が止まんないな
afure dashi ta konton ga tomanna i na
滿溢而出的混沌根本停不下來呢

この世界が消えちゃう前に
ko no sekai ga kie cyau mae ni
在這個世界消失之前

もう絶體絶命 早くして!
mo u zetsutai zetsumei     hayaku shi te!
我已經窮途末路 快點消失吧!


これってやばくね?
ko rette ya ba ku ne?
這很糟糕欸?

マジでやばくね?
ma ji de ya ba ku ne?
這真的很糟糕欸?

気づいてヘルプミー!
ki zu i te herupu mi-!
快注意到然後幫助我!

無理ゲーかも!
muri ge- ka mo!
這或許是場無法過關的遊戲!


『A?L?I?C?E』

この世界からのSOS
ko no sekai ka ra no SOS
從這個世界傳出的SOS

『A?L?I?C?E』

キミしかいないや勇者召喚!
ki mi shi ka i na i ya yuusya syoukan!
我只剩下你了啊 召喚勇者!


僕らの未來を奪い去った
boku ra no mirai wo ubai satta
打飛奪走我們未來的

理不盡などブッ飛ばしてさ
rifujin na do buttobashi te sa
所有不合理吧

進め!明日を摑みとんのさ
susume! ashita wo tsukami ton no sa
前進吧!贏得明天吧


この歌聲は世界を照らす希望となる
ko no uta goe wa sekai wo terasu kibou to na ru
我的這道歌聲將會成為照亮世界的希望

生きた証守り抜くから
iki ta akashi mamori nuku ka ra
我將堅守活過的證明啊

進め!勝ちを摑み取るのさ
susume! kachi wo tsukami toru no sa
所以前進吧!贏得勝利吧


これから響かす君とのストーリー
ko re ka ra hibikasu kimi to no suto-ri-
從今以後將響徹四周的我和你一起的故事

誰も知らないその先へ
dare mo shirana i so no saki he
前往無人知曉的未來吧

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作