夏が僕らを呼ぶのなら / 若是夏日呼喚我們
§ 每年 *Luna 的あの夏企劃,跟以往對(duì)《あの夏のいつかは》的固定改編不同,今年直接做了新曲目。
[2020 Ver.] あの夏のいつかは / *Luna feat.音街ウナ&Rana
[2021 Ver.] あの夏のいつかは / *Luna feat.ゆある
[2022 Ver.] あの夏のいつかは / *Luna feat.初音ミク
* 歌詞有異動(dòng)
[2023 Ver.] あの夏のいつかは / *Luna feat.ねんね
翻譯:*Luna と一緒に翻訳し隊(duì)(*Luna 官方翻譯組)
└ 翻譯:綸綸
└ 校對(duì):三月の空、弓野篤禎
└ 排版校核:SenaRinka
└ 組長(本家)校對(duì):*Luna [尚未校對(duì)]
▲ 轉(zhuǎn)載或取用請(qǐng)?jiān)]明翻譯者及來源,也請(qǐng)不要未經(jīng)許可更動(dòng)翻譯,並須遵守:
▲ 如對(duì)翻譯有疑義或問題,歡迎使用下列聯(lián)繫管道聯(lián)繫或直接下方留言。
▲ 本翻譯 *Luna 正在審稿中,目前尚非正式官方翻譯,日後可能仍會(huì)修訂。
?? *Lunaと一緒に翻訳し隊(duì) 聯(lián)繫管道
└ 副組長 SenaRinka
└ 副組長 綸綸
└ 副組長 MikanYosoro
> Bilibili @MikanYosoro
夏が僕らを呼ぶのなら
若是夏日呼喚我們
あぁ夏が僕を一直線に刺すから
啊啊因夏日將我筆直刺穿
瞼の奧が痛くって お前もかって
眼瞼內(nèi)感到疼痛 你也是如此嗎
なんだよ 空に吐き出した
什麼嘛 向著天空吐露
無駄遣いした 朝と夜が入れ替わって
虛度光陰了 晝夜顛倒了
僕のおはようはきっと 迷子なんだ 見つけなくちゃ
我的早安一定 走失了 得去尋找才行
ふてくされた夕陽が逃げるんだ
生悶氣的夕陽逃走了
いつまでもここで立ち止まっていられないんだ
不能沒完沒了的停駐在這
夏が終わる前に
在夏日結(jié)束前
追い越してよほら まだ行けるから
要超越了看吧 還能前行的吧
絶対も相対もないみたい そう自分次第なのに
就像沒有絕對(duì)與相對(duì) 沒錯(cuò)全取決於自己
朝陽がノックした 思い出せよって
夢(mèng)を巡って転げ回る人生なら
若是追逐著夢(mèng)想跌跌撞撞的人生
傷だらけの思い出たちも カサブタになって共に行けば
倘若傷痕累累的回憶 也能成為結(jié)痂共同前行
また痛いと泣きたいとき 先が怖いと震えるとき
再次遇見痛苦流淚的時(shí)刻 害怕前方而顫抖的時(shí)候
僕らはきっと強(qiáng)くなれる 上を向ける また歩ける
我們一定能變得更強(qiáng) 向著高處 還能前行
さぁ
眩しすぎたから 苦しすぎたから
因?yàn)樘^耀眼 因?yàn)樘^苦痛
遠(yuǎn)い未來だから 暗い過去だから
因?yàn)槲磥磉b遠(yuǎn) 因?yàn)檫^去黑暗
今があるのなら ここに居るのなら
若是還有現(xiàn)在 若是就在這裡
二度と來ないなら
感じたまま刻みつけるんだ
將感受到的如實(shí)刻下
裏側(cè)の空の果てまで叫んでやるんだ
讓叫聲響徹至天空盡頭的背面
夏がまた來る前に
追い越してよほら まだ行けるから
要超越了看吧 還能前行的吧
道理も無理もどうしようもないや 自分次第だから
沒有有理或無理或無可奈何 沒錯(cuò)全取決於自己
夕立がノックした 一緒に泣こうぜって
夢(mèng)を巡って転げ回る人生なら
若是追逐著夢(mèng)想跌跌撞撞的人生
傷だらけの思い出たちもカサブタになって共に行けば
倘若傷痕累累的回憶 也能成為結(jié)痂共同前行
もうだめだって膝つくとき これでいいやって噓つくとき
說著已經(jīng)不行了而屈膝的時(shí)刻 說著這樣就行了而說謊的時(shí)候
彼らがきっと教えてくれる 叱ってくれる 目を覚ませる
他們一定會(huì)告訴我的 會(huì)斥責(zé)我的 會(huì)讓我醒過來的
Lalala…
あの夏がまた今日を呼んだ そしたら今日が明日を呼んだ
那個(gè)夏日又呼喚著今日 而今日則呼喚著明日
明日が「ゆっくりで良い」って僕を手招くよ
明日說著「慢慢來就好」向著我招手呀
さぁいっせーのせで
ねぇどうか まだ終わらないでおくれよ
喂拜託 請(qǐng)別結(jié)束啊
光の粒が夜空へ僕らの思いを描き出す
點(diǎn)點(diǎn)微光在夜空中描繪著我們的回憶
約束が足りないなら また何度でも交わそう
若約定還不足夠 便無數(shù)次許下吧
果たし切れない程の この夏を 思い出せるから
夢(mèng)を巡って転げ回る人生なら
若是追逐著夢(mèng)想跌跌撞撞的人生
傷だらけの思い出たちもカサブタになって共に行けば
倘若傷痕累累的回憶 也能成為結(jié)痂共同前行
また痛いと泣きたいとき 先が怖いと震えるとき
再次遇見痛苦流淚的時(shí)刻 害怕前方而顫抖的時(shí)候
僕らはきっと強(qiáng)くなれる 上を向ける また歩ける
我們一定能變得更強(qiáng) 向著高處 還能前行
僕らはきっと繋がっている 近づいている また出會(huì)えるから
翻譯後話:(2024/10/02 By SenaRinka)每逢夏日,我們依然清晰地記得這些在夏日的點(diǎn)點(diǎn)滴滴,
夏日將結(jié),我們依然念念不忘不捨這些璀璨的炙熱時(shí)光。
今年的夏天又再度完結(jié)了,果然還是有點(diǎn)依依不捨。
(雖然明天放颱風(fēng)假外面都是雨)