ETH官方钱包

前往
大廳
主題

才能が無いから何だ - 甲斐田晴 中日歌詞翻譯

TYPE | 2024-09-12 23:03:55 | 巴幣 1244 | 人氣 139

才能が無いから何だ 「沒有才能那又怎樣」
作詞?作曲?編曲:堀江晶太

才能が無いから何だ
やってやれ、主人公
  • 沒有才能 那又怎樣
  • 就讓我成為、我故事裡的主人翁吧
貰い物の細胞は
望み通りじゃなかったかい
身に余る 憧れ
今となっちゃ 苦しいかい
  • 他人給予的細胞
  • 不是你所渴求的嗎?
  • 對我來說過多的憧憬
  • 事到如今還會痛苦嗎?
色んなことを知ってゆく
脇役を覚えてゆく
譲ったつもりの空席に
からっぽが座っている
  • 知曉許多的事物的同時
  • 逐漸知曉自己就只是配角
  • 在打算放棄的空位上
  • 毫無熱忱地就座
何回 諦めても 悔しいままか
恥ずかしいものさ
本気で生きるってことは
  • 無論放棄多少次 依舊感到悔恨
  • 那份對自己感到羞愧的情感
  • 就是我們認真過活的證明
僕って何なのでしょう
何になれるのでしょう
問い続ける そんな物語
だから 苦しいのさ
だから 輝くのさ
僕を救うのは そんな物語
才能が無いから何だ
やってやれ、主人公
  • 所謂的我到底是誰?
  • 我到底能成為誰呢?
  • 這就是無數次試問自己的人生物語
  • 所以 才會感到痛苦啊
  • 也因此 才會耀眼生輝啊
  • 拯救我的就是這樣的故事啊
  • 沒有才能 那又怎樣
  • 就讓我成為、我故事裡的主人翁吧
同じように暮らしても
同じままになれないね
だって君も
君のための主人公でしょう
  • 就算想要跟旁人一樣過活
  • 我依舊無法成為其他人
  • 所以啊 你也成為
  • 為你自己而活的主人翁吧
どうせ もどかしい明日が來るんだ
眠れない命と 指切りしようぜ
  • 反正 這份焦慮在明天終會到來
  • 和這無眠的生命來勾起誓吧
相応しくないとか
誰と比べてとか
それ以前の話がしたいだけさ
  • 跟自己不相稱什麼的
  • 還是跟他人比較優劣
  • 就只是想說說以前的事情
僕って何なのでしょう
何になりたいんでしょう
はじめるのは そんな物語
憧れ 諦め 土砂降りのち晴れ
僕を救うのは そんな物語
才能が無いから何だ
やってやれ、主人公
才能が無いから何だ
待っていたよ、主人公
  • 所謂的我到底是誰?
  • 我到底能成為誰呢?
  • 最一開始 就是這樣開始的故事
  • 憧憬 放棄 雨過天晴
  • 沒有才能 那又怎樣
  • 就讓我成為、我故事裡的主人翁吧
  • 沒有才能 那又怎樣
  • 等著我、成為我故事裡的主人翁吧
才能が無いから何だ
行っておいで 遠く遠くへ
才能が無いから何だ
いつかまた、話そう
  • 沒有才能 那又怎樣
  • 走吧 去向未來彼方吧
  • 沒有才能 那又怎樣
  • 下次再讓我們說說吧
送禮物贊助創作者 !
10
留言

創作回應

大漠倉鼠
好聽https://im.bahamut.com.tw/sticker/725/15.png
2024-09-13 08:17:31
TYPE
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/22.png
2024-09-13 08:29:57
? 『。』向創作者進行贊助 ?
骯,每個人都是自己故事的主角https://im.bahamut.com.tw/sticker/502/08.png
2024-09-14 11:47:58
TYPE
這樣才能讓自己的人生添上色彩~
2024-09-14 11:49:43

相關創作

更多創作