完整版:
MV:
明け方の夏 「黎明夏日」
作詞:ひとみ
作曲:ひとみ
明け方の海眺めながら
涙したあの頃の2人には
きっと戻れない戻れない
- 遠望黎明到來的大海時
- 那時流下眼淚的你我
- 再也回不去了
桜雨は過ぎ去って
初夏の風が頬を撫でた
君から貰った指輪は
未だ捨てられずに
- 早已過去的櫻花雨
- 初次輕撫臉龐的夏風
- 從你那邊得到的戒指
- 我依舊沒辦法割捨
手放せないものばかり
増えてしまった僕だから
また1人思い出の中で息をしている
- 我已經得到太多
- 無法捨棄的事物
- 依舊獨自一人活在回憶裡
これは全て夢ならばと
そう願う夜が増えた
風香る記憶の中
- 這一切是夢該有多好
- 這樣祈願的夜晚 日漸增多
- 在微風和煦的記憶裡
訳もなく
明け方の海眺めながら
涙したあの頃の2人には
きっと戻れない戻れない
- 毫無理由地
- 遠望黎明到來的大海時
- 那時流下眼淚的你我
- 再也回不去了
目線の先のし萎れた花
それさえも僕の涙
救えそうな気がして
- 眼前凋零的花朵
- 甚至是連同我的眼淚
- 都給拯救一樣
青空の寂しさに
気づいたのはいつだったかな
君から貰った手紙は
未だ捨てられずに
- 是從什麼時候起
- 開始意識到藍天的寂寥
- 從你哪裡得到書信
- 依舊沒辦法割捨
ほらだから言ったじゃないか
愛著は行ってしまう前に
捨ててしまえば良かった
- 看吧 我就說吧
- 在產生感情前
- 丟掉不就好
訳もなく
明け方の海眺めながら
涙したあの頃の2人には
きっと戻れない戻れない
- 毫無理由地
- 遠望黎明到來的大海時
- 那時流下眼淚的你我
- 再也回不去了
いつだってそうだった
君は僕の前では
強がって笑うんだ
「君の前じゃ泣けないよ」なんて
そんな君が憎かったんだ
ずるく見えた
許せなかったんだ
じゃ僕は
じゃ君は
なら僕ら
共に歩けはしないね
だって僕は君を獨りで泣かせてしまうんだろう
- 無論何時都是這樣
- 你總是在我的面前
- 強顏歡笑
- 「才不在你面前哭泣」什麼的
- 曾經覺得你很可惡
- 感覺你很狡猾
- 不可原諒
- 是我的話
- 是你的話
- 這樣的話 我們
- 不會一起並肩向前
- 因為我總是讓你獨自哭泣
僕の涙が君を獨りにさせたんだね
- 我的眼淚只留你一人