原曲標題:なんてね
作詞:citrus
作曲:citrus
vocal:雪歌ユフ
推薦的cover:LOLUET
翻譯標題:說說而已
翻譯:星櫻
何気ない一言に すべてを変えられてしまうほど
貴方は私の世界で それ以上に求めるものはない
不意に出る溜息に 心が引っ掻き回されて
とうにもうぐちゃぐちゃで 形作るそばから崩れてく
別無他意的一句話 就將一切盡數改變
您就是我的世界 在此之上別無所求
不經意吐出嘆息 心正被拖行打轉
早就已亂成一團 尚未成形便已崩毀
貴方の視界に映らなきゃ 私はそこにはいないでしょう
霧散する自意識を 固めてくれるのは貴方だけ
必須映於您的視界才行 但我的身影並不在那對吧
煙消雲散的自意識 能重新築起的只有您
貴方が知る人みなごろしたい
別に私だけでいいでしょう?
正直老若男女ゆるせない
私のことを見てくれないなら
それかもう貴方の前で死にたい
いつまでも鮮明に焼き付いて
ずっとずっと生きていくのでしょう
想殺了所有知道您的人
只有我一個也沒什麼大不了吧?
無論男女老少都不放過
如果您不願意注視我
然後就在您的面前自殺
為了無論何時都鮮明的烙印在您心中
這就跟永遠、永遠活下去沒兩樣吧?
なんてね 全部全部冗談よ
なんてね 全部全部冗談よ
說說而已 都是都是玩笑而已
說說而已 都是都是玩笑而已
有翻得不好或其他不好的地方請不吝嗇給予建議
原作相關著作權由原作者所有,翻譯僅作分享,轉貼翻譯請附上譯者姓名