作詞:ZIIEK
作曲:ZIIEK
編曲:ZIIEK
PV:城生?ZIIEK
唄:初音ミク
中文翻譯:月勳
欺瞞に満ちた愚者の影
giman ni michi ta gusya no kage
充滿欺瞞的愚者之影
希望に縋る阿呆の群れ
kibou ni sugaru ahou no mure
依賴溪王的笨蛋之眾
地獄に落ちる勇者に祈れ
jigoku ni ochi ru yuusya ni inore
向墜落進地獄裡的永遠祈禱
腐敗に踴る為政者よ
fuhai ni odoru isei sya yo
在腐敗中起舞的執(zhí)政者啊
燃えろ 燃えろ 燃えろ 燃えろ
moe ro moe ro moe ro moe ro
燃燒吧 燃燒吧 燃燒吧 燃燒吧
この空に絶望を
ko no sora ni zetsubou wo
給予這片天空絕望
灰色に眠る丘で 災いを告げる歌
hai iro ni nemuru oka de wazawai wo tsuge ru uta
站在於灰色之中入睡的山丘上 唱起告知災禍的歌
噓ついたら針千本よ
uso tsu i ta ra hari senpon yo
要是說謊的話可是要吞千根針的啊
舌抜くから逃げちゃダメよ
shita nuku ka ra nige cya dame yo
會拔掉你的舌頭的所以不可以逃跑啊
骨の髄まで食べてあげる
hone no zui ma de tabe te a ge ru
讓我來吃掉你 只剩骨隨吧
今の気分はどうだい?
ima no kibun wa do u da i?
你現(xiàn)在的心情怎麼樣?
YEAH
La-lalalala-la-la-la...
朝までおやすみ 暗闇の奧で
asa ma de o ya su mi kura yami no oku de
到早上之前都說聲晚安 在黑暗的深處
嘆きの叫びは誰にも聞こえない
nageki no sakebi wa dare ni mo kikoe na i
誰都聽不見感嘆的叫聲
剝ぎ取られた赤い皮膚(ベール)が
hagi torare ta akai be-ru ga
被剝下的赤紅皮膚(面紗)
屍體蝕み溶けゆく
shitai mushibami toke yu ku
慢慢侵蝕著屍體
何もないよ 苦しみだけよ
nani mo na i yo kurushi mi da ke yo
一無所有啊 只剩下痛苦啊
孤獨と共に眠れ
kodoku to tomo ni nemure
與孤獨共同入眠
La-lalalala-la-la-la...
La-lalalala-la-la-la...
噓ついたら針千本よ
uso tsu i ta ra hari senpon yo
要是說謊的話可是要吞千根針的啊
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。