ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【米津玄師】M八七【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-05-13 09:27:42 | 巴幣 10084 | 人氣 14337


作詞:米津玄師
作曲:米津玄師
唄:米津玄師



遙か空の星がひどく輝いて見えたから
haruka sora no hoshi ga hi do ku kagayaite mie ta ka ra
遙遠天空中的星星看起來非常明亮

僕は震えながら その光を追いかけた
boku wa furue na ga ra     so no hikari wo oi ka ke ta
所以我顫抖著 追隨那道光芒


割れた鏡の中いつかの自分を見つめていた
ware ta kagami no naka i tsu ka no jibun wo mitsume te i ta
凝視著碎掉鏡子裡 那某日的自己

強くなりたかった 何もかもに憧れていた
tsuyoku na ri ta katta     nani mo ka mo ni akogare te i ta
好想變得堅強 對一切都抱持嚮往


君は風に吹かれて 翻る帽子見上げ
kimi wa kaze ni fukare te     hirugaeru boushi miage
風吹過你 你抬頭望著翻飛的帽子

長く短い旅をゆく
nagaku mijikai tabi wo yu ku
踏上咫尺天涯的旅程

遠い日の面影
tooi hi no omo kage
遙遠過往的殘影浮現


君が望むなら それは強く応えてくれるのだ
kimi ga nozomu na ra     so re wa tsuyoku kotae te ku re ru no da
若你心有所想 他便會強烈回應你啊

今は全てに恐れるな
ima wa subete ni osore ru na
此刻什麼都別害怕

痛みを知る ただ一人であれ
itami wo shiru     ta da hitori de a re
成為唯一一個 明白何謂痛苦的人吧


いまに枯れる花が 最後に僕へと語りかけた
i ma ni kare ru hana ga     saigo ni boku he to katari ka ke ta
一朵即將凋謝的花 對我說了最後一句話

「姿見えなくとも 遙か先で見守っている」と
"sugata mie na ku to mo     haruka saki de mimamotte i ru" to
「即使看不見他的身影 他也在遠方守護著你」


そうだ 君は打ちひしがれて 削れていく心根
so u da     kimi wa uchi hi shi ga re te     kezure te i ku kokorone
是呀 遭受打擊的你 本質逐漸磨損

物語の始まりは
mono gatari no hajimari wa
故事開頭總是

微かな寂しさ
kasuka na sabishi sa
帶著些許寂寞


君の手が觸れた それは引き合う孤獨の力なら
kimi no te ga fure ta     so re wa hiki au kodoku no chikara na ra
你的手碰到了我 若孤獨有著拉近彼此的力量

誰がどうして奪えるものか
dare ga do u shi te ubae ru mo no ka
又有誰能奪走它

求めあえる 命果てるまで
motome a e ru     inochi hate ru ma de
讓我們互相渴望 直到生命盡頭


輝く星は言う 木の葉の向こうから
kagayaku hoshi wa iu     ko no ha no mukou ka ra
發光的星星在說話 從枝葉的那頭傳來

君はただ見つめる 未來を想いながら
kimi wa ta da mitsume ru     mirai wo omoi na ga ra
你只是凝視著它 揣想著未來

僕らは進む 何も知らずに彼方のほうへ
boku ra wa susumu     nani mo shirazu ni kanata no ho u he
一無所知的我們 將前往那方向 


君が望むなら それは強く応えてくれるのだ
kimi ga nozomu na ra     so re wa tsuyoku kotae te ku re ru no da
若你心有所想 他便會強烈回應你啊

今は全てに恐れるな
ima wa subete ni osore ru na
此刻什麼都別害怕

痛みを知る ただ一人であれ
itami wo shi ru     ta da hitori de a re
成為唯一一個 明白何謂痛苦的人吧


微かに笑え あの星のように
kasuka ni warae     a no hoshi no yo u ni
微微笑一個吧 像那顆星星一樣

痛みを知る ただ一人であれ
itami wo shiru     ta da hitori de a re
成為唯一一個 明白何謂痛苦的人吧

創作回應

G敬
第一段的今は全てに恐れるな的羅馬字少了ima wa
2022-05-20 20:25:06
月勳
已修正,感謝!
2022-05-20 20:32:29
YukanMaqaw
好棒,最近被這首燒到,一直想找羅馬拼音
2022-06-09 12:56:54
剎月
謝謝翻譯,第一段今は全てに恐れるな的wa subete重複了
2022-06-11 20:42:57
月勳
已修正,感謝!
2022-06-11 20:48:57

相關創作

更多創作