闇に溶けてく「融於夜色」
作詞:Misty mint
作曲:Misty mint
編曲:玉井健二?秋浦智裕
闇に溶けて 溶けて 溶けて 溶けてく
ネオンライトの透き間 走って
潛って くぐってゆく
- 融於夜色 消融所有一切
- 在霓虹燈間隙裡奔跑著
- 潛入內心 穿越過去
透明な 深い夜に笑い合った
生ぬるい風がなでた
淡い記憶 全部覚えている
共鳴した 君の聲が宇宙の隅で
飛び散った後に光ってた
遙か遠く 夢を見ていたんだ
- 在清澈深遂的夜晚彼此歡笑
- 一陣溫潤微風輕撫我的臉龐
- 淡薄的記憶 全深植在我心裡
- 與妳的聲音在宇宙一角共鳴
- 隨後閃閃發光
- 在遠方展望著夢想
いつまでもずっと このままで居よう
夢が醒めてしまう言葉
今はまだ聞きたくないから
耳を塞いでいた
- 無論何時 彼此都一直在一起吧
- 讓人從夢中醒來的話語
- 此刻還不想聽見那句話
- 所以我堵住雙耳
胸が裂けて 裂けて 裂けて 裂けてく
ネオンライトの透き間 走って
潛って くぐってゆく
- 有如撕裂胸口的撕心肺裂
- 在霓虹燈間隙裡奔跑著
- 潛入內心 穿越過去
風を切って 切って 切って 切ってく
グッバイ もうすぐ夜が 終わって 沈んでゆく
幻想みたいに滲んだ光を ずっと眺めていた
- 迎風向前 迎風向前跨越萬難
- 再見 夜晚即將結束 沉入黑暗
- 一直遠望著 如同幻想般滲入黑暗的光芒
星影が 殘る夜にぶつけ合った
ひりついた本音吐いた
苦い痛み 全部零れていく
偽りなれた 心砕いて
突き抜けてく君の聲と
朝焼けがひび割れる音に
耳を澄ましていた
Ooh, ooh
- 在留有星光的夜晚 彼此碰撞
- 吐露出傷害彼此的真心話
- 所有的苦澀痛苦都傾洩而出
- 就連變得虛偽的內心都支離破碎
- 妳那深入我內心的聲音與
- 早晨龜裂的聲音
- 豎耳傾聽吧
- Ooh, ooh
- Ooh, ooh
闇に溶けて 溶けて 溶けて 溶けてく
ネオンライトの透き間 走って
潛って くぐってゆく
- 融於夜色 消融所有一切
- 在霓虹燈間隙裡奔跑著
- 潛入內心 穿越過去
風を切って 切って 切って 切ってく
グッバイ もうすぐ夜が 終わって 沈んでゆく
幻想みたいに滲んだ光を
幻想みたいに滲んだ涙も ずっと眺めていた
- 迎風向前 迎風向前跨越萬難
- 再見 夜晚即將結束 沉入黑暗
- 如同幻想般滲入黑暗的光芒
- 如同幻想般滲入內心的淚水
- 我都一直注視著