MV:
完整版:
作詞:太志
作曲:太志
抱きしめ合う時 お互いの 顔が見えないのは
重なった心に 耳を澄ますため
ここにいれば もう大丈夫だって 気づくため
- 當彼此互相擁抱時 看不見對方的臉是因為
- 要讓耳朵聽清彼此交疊的心跳聲
- 讓你意識到 只要在這裡 一切就沒事了
人に 話をした事じゃない
人に 話す事なんてできなかった
その中に
ほんとの僕が ほんとの君がいる
褒められた事のない 子どもみたいな顔で
- 這不是能跟他人訴說的事情
- 也無法對他人去傾訴的事情
- 在這事情上
- 存在著真實的我 亦存在著真實的你
- 用那從未被他人誇獎過的純真臉龐
簡単にできた事の中じゃない
何度やったってできなかった
その中に
幾つもの悔しさと 飲み込んだ言葉がある
夢は甘くて 少しほろ苦いから
- 這不是能夠輕易辦到的事情
- 無論嘗試無數次依舊失敗
- 在這無數次裡
- 存在著無數的悔恨 欲言又止的話語
- 所謂的夢想是既甜蜜又苦澀的
抱きしめ合う時 お互いの 顔が見えないのは
重なった心に 耳を澄ますため
ここにいれば もう大丈夫だって 気づくため
ここまでの事 本當は こわかった事も
何もかも全て 運んできた
本當の自分で あなたと重なり合うために
- 當彼此互相擁抱時 看不見對方的臉是因為
- 要讓耳朵聽清彼此交疊的心跳聲
- 讓你意識到 只要在這裡 一切就沒事了
- 至今為止的過去裡 其實也有害怕的事情
- 將所有的一切 都帶到我的眼前
- 為了與你在真實的自我裡交疊
見せるための幸せではない
色とりどりの 景色でもないんだ
もう誰の顔色も見ず 目をつむりたかった
初めて褒められた 子どもみたいな顔で
- 這不是展示給他人觀看的幸福
- 也不是五彩繽紛的過往景色
- 只想就此閉上雙眼 不再去對他人察言觀色
- 用那第一次被他人誇獎純真的臉龐
僕が作った その壁を あなたがドアにして
開けてくれたから 手を繋げる
大人だって あの日は子どもだった
言えなかった事 本當は言われたかった事
絡まった糸みたいに ほどけなくて
大人げもなく 今、愛してもらいたいのだから
- 你將我築起的高牆 化作一扇門扉
- 將它推開 所以彼此才能牽起手
- 就算是大人 在過去也只是孩童
- 無法言說的話語 不希望被說出的話語
- 如同錯綜複雜的絲線般 無法解開
- 雖然還很不成熟 但現在我渴望被愛
抱きしめ合う時 お互いに 涙をこぼすのは
伝えられなかった 想い達が
強がる事の 無意味さに気づくから
ここにいていい もう何も 探さなくてもいい
自分を肯定できない日も
ここにいれば もう大丈夫だって
気づいたから
あなたといれば もう大丈夫だって
思えるから
- 彼此相擁的時刻 流下眼淚是因為
- 是因為那未曾傳達給彼此的感情
- 讓彼此意識到故作堅強毫無意義
- 只要在這裡 無需去尋找任何存在
- 既便有時無法去肯定自己的日子
- 但我意識到 在這裡就能安心下來
- 因為我意識到
- 只要和你在一起 就能夠安心
- 讓我發(fā)自內心堅定
譯者的廢話時間:
雖然現在講可能有點太晚了~歡迎回來Aqua Timez!!!