ETH官方钱包

前往
大廳
主題

ヒトシズク - Aqua Timez 中日歌詞翻譯

TYPE | 2024-08-24 01:59:51 | 巴幣 2242 | 人氣 139

MV:
完整版:
作詞:太志
作曲:太志

抱きしめ合う時 お互いの 顔が見えないのは
重なった心に 耳を澄ますため
ここにいれば もう大丈夫だって 気づくため
  • 當彼此互相擁抱時 看不見對方的臉是因為
  • 要讓耳朵聽清彼此交疊的心跳聲
  • 讓你意識到 只要在這裡 一切就沒事了
人に 話をした事じゃない
人に 話す事なんてできなかった
その中に
ほんとの僕が ほんとの君がいる
褒められた事のない 子どもみたいな顔で
  • 這不是能跟他人訴說的事情
  • 也無法對他人去傾訴的事情
  • 在這事情上
  • 存在著真實的我 亦存在著真實的你
  • 用那從未被他人誇獎過的純真臉龐
簡単にできた事の中じゃない
何度やったってできなかった
その中に
幾つもの悔しさと 飲み込んだ言葉がある
夢は甘くて 少しほろ苦いから
  • 這不是能夠輕易辦到的事情
  • 無論嘗試無數次依舊失敗
  • 在這無數次裡
  • 存在著無數的悔恨 欲言又止的話語
  • 所謂的夢想是既甜蜜又苦澀的
抱きしめ合う時 お互いの 顔が見えないのは
重なった心に 耳を澄ますため
ここにいれば もう大丈夫だって 気づくため
ここまでの事 本當は こわかった事も
何もかも全て 運んできた
本當の自分で あなたと重なり合うために
  • 當彼此互相擁抱時 看不見對方的臉是因為
  • 要讓耳朵聽清彼此交疊的心跳聲
  • 讓你意識到 只要在這裡 一切就沒事了
  • 至今為止的過去裡 其實也有害怕的事情
  • 將所有的一切 都帶到我的眼前
  • 為了與你在真實的自我裡交疊
見せるための幸せではない
色とりどりの 景色でもないんだ
もう誰の顔色も見ず 目をつむりたかった
初めて褒められた 子どもみたいな顔で
  • 這不是展示給他人觀看的幸福
  • 也不是五彩繽紛的過往景色
  • 只想就此閉上雙眼 不再去對他人察言觀色
  • 用那第一次被他人誇獎純真的臉龐
僕が作った その壁を あなたがドアにして
開けてくれたから 手を繋げる
大人だって あの日は子どもだった
言えなかった事 本當は言われたかった事
絡まった糸みたいに ほどけなくて
大人げもなく 今、愛してもらいたいのだから
  • 你將我築起的高牆 化作一扇門扉
  • 將它推開 所以彼此才能牽起手
  • 就算是大人 在過去也只是孩童
  • 無法言說的話語 不希望被說出的話語
  • 如同錯綜複雜的絲線般 無法解開
  • 雖然還很不成熟 但現在我渴望被愛
抱きしめ合う時 お互いに 涙をこぼすのは
伝えられなかった 想い達が
強がる事の 無意味さに気づくから
ここにいていい もう何も 探さなくてもいい
自分を肯定できない日も
ここにいれば もう大丈夫だって
気づいたから
あなたといれば もう大丈夫だって
思えるから
  • 彼此相擁的時刻 流下眼淚是因為
  • 是因為那未曾傳達給彼此的感情
  • 讓彼此意識到故作堅強毫無意義
  • 只要在這裡 無需去尋找任何存在
  • 既便有時無法去肯定自己的日子
  • 但我意識到 在這裡就能安心下來
  • 因為我意識到
  • 只要和你在一起 就能夠安心
  • 讓我發(fā)自內心堅定

譯者的廢話時間:
雖然現在講可能有點太晚了~歡迎回來Aqua Timez!!!


送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應

翰翰忠實粉絲
翻譯 需要了解原文的文法+意境 也要了解中文的文法 , 這首歌詞我看得很久...還是很奇怪..我.希望幫你98加滿
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/23.png
2024-08-24 03:25:18
TYPE
沒關係,頂多我大腦CPU炸裂
2024-08-24 03:27:33
翰翰忠實粉絲
當我們互相擁抱時 / 彼此 是看不到對方的臉
耳裡傳來彼此貼合出來的心跳聲
意識到在你這裡的我 是很放心的

這事情不是能跟旁人說的
這事情也無法能與旁人說
這件事情上(這事上)
有真實的我 亦真實的你
....
大概是這個感覺
參考 :)
2024-08-24 04:05:24
TYPE
感謝你https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2024-08-24 04:07:43
大漠倉鼠
https://im.bahamut.com.tw/sticker/366/05.png
2024-08-24 10:28:59
TYPE
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2024-08-24 11:35:59

更多創(chuàng)作