ダイアログライフ
Vocal:はらもりよしな
Music/Lyrics/Arrangement/Mix:沖コエビ
Piano:鮭フレーク
Illustration:桜田びっと
見果てぬ旅の途中 答えはあるのかな救いはあるのかな
看不見盡頭的旅途當中 能否找到答案 能否獲得救贖
震えた指の先が此処までかもなって立ち止まるように縋る日々で
顫抖的指尖說著已經到達極限 在忍受著停滯不前的日子當中
正攻法だけで真っ直ぐに やれるなんて贅沢だ
堂堂正正勇往直前 連這也成了一種奢侈
泥啜って這ってでも見せたい景色があるよ
就算弄得渾身污泥累倒在地 也有想讓你看見的景色
罵聲 怒號に屈すんな爆音で迎え撃て
不要屈服於罵聲及怒吼 以轟鳴聲回擊吧
確かめた音と言葉 信じたら飛び乗って
若是相信著心中的音色與話語 就向前一躍吧
胸に秘めた本音だけを聴かせておくれよ
讓我聽聽你深藏內心的真心話吧
間違いじゃないさ この瞬間は
沒有任何錯誤 現在這個瞬間
無難に見えた道はいつも甘い誘惑で
看似平穩的道路往往是甜蜜的誘惑
手遅れだって気づけばもう身ぐるみ剝がされ
意識到為時已晚時早已失去了一切
何もかもが終わったときの逆境こそが見せ場だから註1
正是在一切都結束的逆境之中才能找到亮路
悔しみだけ滲んだ夜も いつの日にか越えて
連同悔恨籠罩的夜晚 總有一天也能夠跨越
所詮ただの問答さ何を成すかなんて
說到底只是一場對話 能夠決定什麼呢
生き様に貴賤ないなら信じれる道を征け
若是相信存活之道不分貴賤 就朝著深信的道路前進吧
胸に秘めた本音だけを聴かせておくれよ
讓我聽聽你深藏內心的真心話吧
間違いじゃないさ この瞬間は
沒有任何錯誤 現在這個瞬間
愛歌ってさ恥ずかしくても爆音でかき鳴らせ
謳歌著愛 就算有些害羞也要以轟鳴奏響全場
最低の表現力で今日も僕は救われる
連最低程度的表現也在今天再次拯救了我
何度だって ありったけを叫んで足掻くよ
不論多少次 都要全力吶喊著掙扎著
間違えたっていい 全てを糧に
犯錯也沒關係 全都是成長的一部分
こんな歌でいい等身大を
像這樣不加修飾的歌就可以了
註1:見せ場,戲劇中的精采場面,翻這首的時候很自然地想到火鳳燎原裡面火哥變成趙雲的那一幕,剛好和歌詞的內容有貼合的地方,所以這邊翻成"亮路"
歌手はらもりよしな為音樂企劃流星のサイトシーイング獻唱的曲子,一聽就喜歡上的一首歌,聽完當下決定馬上把它給翻了,這應該是はらよ在這個企劃裡面唱過最溫柔平靜的曲子了,跟她之前唱過的作品相比真的是差很多,聽的當下感覺還挺新鮮的
歌詞講的是偏立志向的內容,在人生的道路上或許會遇到逆境而感到力不從心,即便如此每個人的內心深處也有無可動搖的事物,只有相信著那份真心繼續向前才能看到特別的景色
翻這首歌的時候發現歌詞其實意外的很強烈,和這首曲子的曲風差蠻多的,或許一開始是打算用更激烈一點的風格來唱這首也說不定,不過我很喜歡這首現在的編排,或許不強烈,卻能夠成為某人內心的重要力量,就像春日影對燈寶,空之箱對27的影響一樣
說起來明年買夠要和刺刺樂團對邦,很期待呢