Blue Skies
歌:夢乃ゆき
作詞/作曲/編曲:東條サダヲ
掛け間違えてた空の釦 註1
從一開始就偏離正軌的天空
冷たい指で觸れた欠片
冰冷的手指觸碰到的碎片
青の彼方の世界を
遠方的藍色世界
望んでしまうのは
如此令人嚮往
僕らの呼吸が誘うから
我們的呼吸正帶領著我們
目覚めを閉じ込めて
閉上雙眼 陷入沉睡
正しさはもういらないと誓った
發誓不再追求所謂的正確
在るべきモノで飾るのはやめて
放棄用應有之物掩飾自己
さよならと
說出再見
終わりの朝が欲しくて
為了追尋終結的早晨
始まりの夜探してたんだ
尋找著開始的夜晚
肌に纏う熱も摑みきれないまま
連圍繞在皮膚的熱量都無法完全掌握
いつだって?
總有一天?
誰にも言えなかった
連無法向任何人說出口
恥ずかしい秘め事も
令人感到羞恥的秘密也
隠しきれず溢れる
能一滴不漏地吐露出來
全て君と溶けるために
全是為了與你融為一體
満ち足ることのない空(カラ)のリアル
無法填滿的空虛現實
冷たい天(あめ)の色の欠片
冰冷天空顏色的碎片
誰かが創った噓に
某人所創造出的謊言
すがってしまっても
就算選擇盲目相信
確かな救いがあるなら
若前方有確實的救贖存在的話
目覚めに白んでしまう
睜開雙眼 天已發亮
逃げる場所はいらないと言えずに
無法斷言早已不需要退路
奪われた意味探してるいまも
現在也依然尋找著被奪走的意義
さよならが
說出再見
悲しく響くから
正因為悲傷地回響著
証をただ刻みたかったんだ
所以想留下證明
差し伸ばされた手を摑まずに払って
不抓住伸出的手而將其拂去一旁
いつだって?
總有一天?
誰にも言えなかった
連無法向任何人說出口
罪深い弱音さえ
充滿罪惡的真心話也
隠しきれず曬した
能一滴不漏地暴露出來
全て咎められる痛みを求めて
全是為了追求令人自責的痛苦
きっと僕ら微睡みに
我們肯定還半夢半醒著
沈むこと選んで
選擇向下沉淪
箱のなかの楽園に足跡を
總是在箱庭內的樂園留下腳印
殘してばかりだ
不斷地打轉著
さよならが
說出再見
始まりの朝に響いた
響徹開始的早晨
僕らの聲が
將我們的聲音
赦された旅立ちは
赦免的旅程
確かにあった
確實存在著
閉じ込めた
致內心深處
願いを殘した方ヘ
留下願望之人
吸い込まれて揺らめく心が
被吸引進去而搖曳的心
失くしたもの摑んで朝陽に咲けば
若能緊握失去之物在朝陽下綻放
「また明日」
“明天再見”
君が笑うそれが
當你的那份笑容
呪いじゃなくなる時
不再是詛咒之時
僕らきっと苦しみを識(し)ってしまっても
即便我們早已知曉這份痛苦
胸の呼吸震わせてる
胸口的呼吸也依舊顫抖著
全て空に屆けるために
全是為了能傳達至空中
註1:“ボタンを掛け違える”原意是指“扣錯鈕扣的順序”,引申用法為“因錯誤的對處方法導致嫌隙、裂痕”,從字面的意義翻整句會變成“扣歪的天空鈕扣”,這裡選擇以“偏離正常的天空”來翻譯
MELLOW的新作"スカイコード"的OP,夢乃我的超人唱歌是真的厲害,就衝著這首直接下單遊戲和OST了,剛好最近遊戲到了,那麼就來翻譯這首吧
從歌詞內容來看應該是在描寫男主他的心情,帶著心中的痛苦與迷茫與天使相遇,相信著天使而踏上了蒐集羽毛的旅程,或許自己只是想逃避現實尋求救贖,即便如此內心某處也相信著自己總有一天能夠坦然面對自已的傷疤,大概是這種心情
MELLOW的音樂一直都沒讓我失望過,東條×夢乃超強,但遊戲就不好說了
這一部的評價可說是非常的兩極,喜歡的會很喜歡,但討厭的會噴爛,然後問候一遍垂花全家的那種,可以說是真的非常看人的遊戲,我自己算是會喜歡的那群吧,玩完感覺還不錯
就我個人想法,這部是垂花在MELLOW裡個人風格最濃厚的遊戲,前幾部都是來試水溫的,這部才是他的全力全開,主題緊扣"自殺",描繪一群面對絕望的青少年他們的群向劇,大團圓HAPPY END就別想了,這部會死一堆人,基本上就不是什麼正常的遊戲
但如果你是對這種主題有興趣,而且能接受主角團會死人的,那麼或許你能從這遊戲中得到什麼吧
我只能說垂花還是很有料的,雖然每次玩完他的遊戲感想都很複雜,但從來不會感到無聊,就這點他作為劇本還是很有實力的