ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【あんさんぶるスターズ!!】Castle of my Heart【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2024-06-26 00:00:04 | 巴幣 0 | 人氣 90



作詞:こだまさおり
作曲:SHIBU?YU-G
編曲:SHIBU
唄:Knights

中文翻譯:月勳


The castle of my heart,
The place to come back,
you…, It's you…


Wo-o-oh Castle of my heart
(Castle of my heart)
Wo-o-oh Over the destiny


心の輪郭を差し出すような愛で
kokoro no rinkaku wo sashi dasu yo u na ai de
靠像是交出了心中輪廓的愛所

育んだ
hagukunda
培育而出

育んだ
hagukunda
培育而出

どこか幼さを殘して
do ko ka osanasa wo nokoshi te
帶著一絲天真

手を取ってしまえば
te wo totte shi ma e ba
要是我們

しまえば
shi ma e ba
要是我們牽起手的話

泣かせてしまうこと
nakase te shi ma u ko to
我便會讓妳哭泣

気の早い
ki no hayai
這成了一種

まだ遠い
ma da tooi
性急

予感にしていたね
yokan ni shi te i ta ne
且依舊遙遠的預感呢


別々の
betsubetsu no
延綿在

道に続く
michi ni tsuzuku
別的道路上的

はじまりのDays
ha ji ma ri no DAYS
初始之Days


美しい花園で打ち明けたあの日
utsukushi i hana zono de uchi ake ta a no hi
在美麗的花園裡吐露心事的那一天

薔薇色に染まる世界で二人
bara iro ni somaru sekai de futari
我們在染上薔薇色的世界裡

永遠に觸れたんだ
eien ni fure ta n da
永遠碰觸到了彼此


守りたいこの手で 帰るべきこの場所
mamori ta i ko no te de     kaeru be ki ko no basyo
我想靠我的手守護妳 並讓妳回到應當回去的地方

自分で選ぶ意志 貫くのさ
jibun de erabu ishi     tsuranuku no sa
我靠自己所選擇的意志 貫穿了一切

いつの日か必ず 運命さえ越えて
i tsu no hi ka kanarazu     unmei sa e koe te
總有一天我必定 會超越命運

共に生きていくと 譲れない誓い果たすた
tomo ni iki te i ku to     yuzure na i chikai hatasu ta me
為了實現無法讓步的誓言 而讓一起活下去


Wo-o-oh Castle of my heart
(Castle of my heart)
Wo-o-oh Over the destiny


自分のことのようにその胸を痛めて
jibun no ko to no yo u ni so no mune wo itame te
我就像是自己的事一樣感到了心痛

微笑みは
hohoemi wa
妳的微笑之中

微笑みは
hohoemi wa
妳的微笑之中

悲しみを湛えていたね
kanashi mi wo korae te i ta ne
忍受著悲傷呢

抱き締めてしまえば
daki shi me te shi ma e ba
要是我

しまえば
shi ma e ba
要是我緊緊將妳抱在懷裡的話

離れ難くなると
hanare gataku na ru to
每當我們難以離開彼此時

その指に
so no yubi ni
便會親吻

くちづけた
ku chi zu ke ta
那根手指的

未來へのエンゲージ
mirai he no enge-ji
邁往未來的訂婚儀式


戦場に
senjyou ni
在邁向

向かう朝に
mukau asa ni
戰場的早晨裡

受け取ったTrust
uke totta TRUST
我所接收到的Trust


風のなか凜と立つ気高い眼差しに
kaze no na ka rin to tatsu kedakai manazashi ni
在風中凜然屹立的高雅眼神

きっと何度も奮い立たされる
kitto nando mo furui tatasare ru
一定會讓我多次振奮起來

どうか待っていて欲しい
do u ka matte i te hoshi i
所以我希望妳能等待我的歸來


切り開くこの手で 渡したい希望が
kiri hiraku ko no te de     watashi ta i kibou ga
我想靠開闢一切的手 交給妳的希望

穏やかな光で 満ちるように
odayaka na hikari de     michi ru yo u ni
就像充滿了 平靜的光芒一樣

Castle of my heart 必ず ここに戻ってくる
CASTLE OF MY HEART     kanarazu     ko ko ni modotte ku ru
Castle of my heart 我並定 會回到這裡

遠い空の下で 貴女との夢が道しるべ
tooi sora no shita de     anata to no yume ga michi shi ru be
在遙遠天空的底下 與妳的夢想成為了指引


Wo-o-oh Castle of my heart
(Castle of my heart)
Wo-o-oh Over the destiny


Ah,
(Fu…)

無邪気な時を惜しみながら
mujyaki na toki wo oshi mi na ga ra
在珍惜天真的時光的同時

気づいていた
ki zu i te i ta
也注意到了

大人びてしまうけど
otona bi te shi ma u ke do
雖然我們已經變得成熟

どんな困難にも負けたりしない
do n na konnan ni mo make ta ri shi na i
但我們並不會輸給任何困難

二人最初から許されない愛だとしても
futari saisyo ka ra yurusare na i ai da to shi te mo
即使我們之間這是個打從一開始便不被原諒的愛情

乗り越えていこうと決めた 信じているね
nori koe te i ko u to kime ta     shinji te i ru ne
我也深信 並決定我們將會戰勝一切


守りたいこの手で 帰るべき未來へ
mamori ta i ko no te de     kaeru be ki mirai he
我想靠我的手守護妳 並讓妳回到應當回去的未來

自分で選ぶ意志 貫くのさ
jibun de erabu ishi     tsuranuku no sa
我靠自己所選擇的意志 貫穿了一切

いつの日か必ず 運命さえ越えて
i tsu no hi ka kanarazu     unmei sa e koe te
總有一天我必定 會超越命運

共に生きていくと 譲れない誓い果たすた
tomo ni iki te i ku to     yuzure na i chikai hatasu ta me
為了實現無法讓步的誓言 而讓一起活下去

Castle of my heart

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作