ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【初音ミク】donica【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2024-06-06 00:00:07 | 巴幣 20 | 人氣 57


作詞:uguis08
作曲:uguis08
唄:初音ミク

中文翻譯:月勳


拝啓 今日のわたしは
haikei     kyou no wa ta shi wa
敬啟 今天的我

真夜中に目が覚めていて
mayo naka ni me ga same te i te
在半夜裡醒了過來

サイダーを飲み干したら
saida- wo nomi hoshi ta ra
在我喝光了氣泡水之後

月明りに跳ねる
tsuki akari ni hane ru
便在月光下飛舞


平行世界のわたしは
heikou sekai no wa ta shi wa
平行世界的我

少しため息をついて
sukoshi ta me iki wo tsu i te
稍微嘆了口氣

今さら ネジを回して
ima sa ra     ne ji wo mawashi te
事到如今 我還在轉(zhuǎn)動(dòng)著發(fā)條

タイムリープしてる
taimu ri-pu shi te ru
並穿越著時(shí)空


なんて想像
na n te souzou
這不過是我的想像


もうどうにか もうどうにか
mo u do u ni ka     mo u do u ni ka
要是想辦法 想辦法

ただ忘れてしまえたら
ta da wasure te shi ma e ta ra
就這麼一味地選擇遺忘的話

今だけは 今だけは
ima da ke wa     ima da ke wa
唯有此刻 唯有此刻

朝焼けが美しいのです
asa yake ga utsukushi i no de su
朝霞才會(huì)如此美麗


バイバイ 地球のわたしは
bai bai     chikyuu no wa ta shi wa
掰掰 地球上的我

そんな事を考えていて
so n na koto wo kangae te i te
正在想著這種事

足りないものを探して
tari na i mo no wo sagashi te
並尋找著不足夠的事物

立ち止まって踴る
tachi domatte odoru
在止步不前後跳起了舞來


だいたい同じあなたは
da i ta i onaji a na ta wa
跟我大致上相同的你

ふり返ってまた噓をついた
fu ri kaette ma ta uso wo tsu i ta
回顧了過去並再次說了謊

大概分かったフリして
taigai wakatta fu ri shi te
假裝大概明白了的模樣

世界軸をずらす
sekai jiku wo zu ra su
並錯(cuò)開了世界軸


なんて想像
na n te souzou
這不過是我的想像


もうどうにか もうどうにか
mo u do u ni ka     mo u do u ni ka
雖然我想辦法 想辦法

思考回路は止めたけど
shikou kairo wa tome ta ke do
停止了自身的思考迴路

このままじゃ このままじゃ
ko no ma ma jya     ko no ma ma jya
但要是這樣下去的話 但要是這樣下去的話

あなただけが 愛しいのです
a na ta da ke ga     itoshi i no de su
就只有你一個(gè)人 會(huì)變得讓人感到憐愛


廻る 廻る
mawaru     mawaru
我迷惘至了 不停轉(zhuǎn)動(dòng)著的

想像 迷い込んで
souzou     mayoi konde
不停轉(zhuǎn)動(dòng)著的 想像之中

辿る 辿る
tadoru     tadoru
並哼唱著 探索著的

二人の合言葉 口ずさんで
futari no ai kotoba     kuchi zu sa n de
探索著的 我們之間的暗號(hào)

変われるのかな
kaware ru no ka na
我是否能有所改變呢


もうどうにか
mo u do u ni ka
想想辦法吧


もうどうにか もうどうにか
mo u do u ni ka     mo u do u ni ka
要是我想辦法 想辦法

わたしが一歩踏み出せば
wa ta shi ga ippo fumi dase ba
踏出一步的話

分かるのは 分かるのは
wakaru no wa     wakaru no wa
我能理解的是 我能理解的是

明日がちょっと美しいのです
asu ga cyotto utsukushi i no de su
明天會(huì)稍微變得美麗一點(diǎn)的這件事

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時(shí)請(qǐng)謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請(qǐng)不要擅自修改翻譯。

創(chuàng)作回應(yīng)

追蹤 創(chuàng)作集

作者相關(guān)創(chuàng)作

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作