ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【甲斐田晴】Shiny Sunny Step【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-12-14 23:31:40 | 巴幣 212 | 人氣 737


作詞:甲斐田晴
作曲:岡村大輔
編曲:岡村大輔
Guitar:HONNWAKA88?岡村大輔
Bass:ナツメユウキ
Drums:超ファラオ
Strings:大谷舞
PV:hmng?なかにし
唄:甲斐田晴

中文翻譯:月勳


欠伸をして伸びをしても
akubi wo shi te nobi wo shi te mo
即使打了哈欠 伸了懶腰

いつものように 退屈が待っているだけだと
i tsu mo no yo u ni     taikutsu ga matte i ru da ke da to
厭倦感還是就跟平常一樣 等待著我

頭の隅っこで 分かっているけれど
atama no sumikko de     wakatte i ru ke re do
即使腦袋角落 已經(jīng)心知肚明

自分じゃない自分が期待しているんだ
jibun jya na i jibun ga kitai shi te i ru n da
但並不是自己的自己卻期待不已


変わらないこと 変わっていくこと
kawarana i ko to     kawatte i ku ko to
不會(huì)改變的事情 漸漸改變的事情

どちらがいいかなんて答えはきっと多分なくて
do chi ra ga i i ka na n te kotae wa kitto tabun na ku te
無(wú)論哪一個(gè)都一定不存在哪個(gè)比較好的解答

大人になるほど分からないものが
otona ni na ru ho do wakarana i mo no ga
為什麼歲數(shù)越來(lái)越多時(shí)

増えていくのはどうしてだろう
fue te i ku no wa do u shi te da ro u
我不明白的事物便會(huì)增加呢


これが 人生という絵本なら
ko re ga     jinsei to i u ehon na ra
如果這是 名為人生的繪本的話

クライマックスはいつやってくるのでしょう
kuraimakkusu wa i tsu yatte ku ru no de syou
高潮什麼時(shí)候才會(huì)到來(lái)呢

毎日ループしても何にも始まらない
mainichi ru-pu shi te mo nan ni mo hajimarana i
就算每天重複也什麼都沒(méi)有開(kāi)始

だからホップステップジャンプ!ジャンプ!ジャンプ!
da ka ra hoppu suteppu jyanpu! jyanpu! jyanpu!
所以來(lái)Hop Step Jump!Jump!Jump!

全部かき回していくよ
zenbu ka ki mawashi te i ku yo
攪翻一切吧


素?cái)长拭魅栅蝾?yuàn)うより
suteki na asu wo negau yo ri
比起祈願(yuàn)美好的明天

今この瞬間を 晴れに変えていこうよ
ima ko no syunkan wo     hare ni kae te i ko u yo
還不如將此刻這個(gè)瞬間 轉(zhuǎn)變?yōu)榍缣彀?/div>

重たい服も 脫ぎ捨てちゃっていいよ
omotai fuku mo     nugi sute cyatte i i yo
即使脫下捨棄 沉重的衣服也無(wú)所謂啊

余計(jì)なものは 忘れ物にして
yokei na mo no wa     wasure mono ni shi te
將多餘的事物 當(dāng)作遺失物吧


ワクワクすることだとか
waku waku su ru ko to da to ka
感到興奮不已之類(lèi)的

ドキドキするものだとか
doki doki su ru mo no da to ka
感到心跳加速之類(lèi)的

幸せの種はそこら中で配られている
shiawase no tane wa so ko ra cyuu de kubarare te i ru yo
那裡到處都是幸福種子呢

曲がり道も寄り道も
magari michi mo yori michi mo
彎曲道路也好 繞遠(yuǎn)路也罷

全部全部君のものだから
zenbu zenbu kimi no mo no da ka ra
所有一切都是屬於你的啊

花を咲かせよう
hana wo sakase yo u
所以來(lái)讓花朵綻放吧


眩暈のする世界に打ちのめされて
memai no su ru sekai ni uchi no me sa re te
被令人頭暈?zāi)垦5氖澜绱蚩?/div>

涙で何も見(jiàn)えない
namida de nani mo mie na i
因?yàn)闇I水而無(wú)法看見(jiàn)一切

乾かす太陽(yáng)も陰っていると
kawakasu taiyou mo kagette i ru to
「就連乾燥的太陽(yáng)也變得陰沉了呢」

愚癡る暇もなく
guchi ru hima mo na ku
甚至沒(méi)有如此抱怨的時(shí)間


街の人込みに飲まれ
machi no hito gomi ni nomare
被街上的人群所吞噬

息継ぎもバタ足も上手くいかない
iki tsugi mo bata ashi mo umaku i ka na i
換氣也好腳踢水也罷都進(jìn)行得不順利

違う進(jìn)み方をしても別にいいじゃん?だから
chigau susumi kata wo shi te mo betsu ni i i jyan? da ka ra
即使嘗試了不同的前進(jìn)方式也無(wú)所謂吧?所以啊

アスファルト蹴って!蹴って!蹴って!
asufaruto kette! kette! kette!
用力踢向柏油路!柏油路!柏油路吧!

目的地なくても走っていくよ
mokuteki chi na ku te mo hashitte i ku yo
即使沒(méi)有目的地也能奔走下去啊


あの人その人にも
a no hito so no hito ni mo
對(duì)那些人來(lái)說(shuō)

ひとつだけの明日があって
hi to tsu da ke no asu ga atte
都只存在著獨(dú)一唯二明天

數(shù)ある失敗にも
kazu a ru shippai ni mo
多數(shù)的失敗當(dāng)中

間違いとは限らないものもある
machigai to wa kagirana i mo no mo a ru
也存在著不只限於錯(cuò)誤的事物

転んだら倒れたら そのまま寢転んで
koronda ra taore ta ra     so no ma ma nekoronde
要是跌倒並倒下的話 就這麼躺下入睡吧

あとでまた追いつけばいいよ
a to de ma ta oi tsu ke ba i i yo
之後再追上來(lái)就好了啊

そんな日も大事にしよう
so n na hi mo daiji ni shi yo u
也來(lái)好好珍惜那種日子吧


冷たくなった昨日も
tsumetaku natta kinou mo
就算事變得冰冷的昨天

溫め連れて行こうよ
atatame tsure te ikou yo
我也會(huì)好好溫暖並帶走的啊

空を見(jiàn)上げて
sora wo miage te
仰望著天空


素?cái)长拭魅栅蝾?yuàn)うより
suteki na asu wo negau yo ri
比起祈願(yuàn)美好的明天

今この瞬間を 晴れに変えていこうよ
ima ko no syunkan wo     hare ni kae te i ko u yo
還不如將此刻這個(gè)瞬間 轉(zhuǎn)變?yōu)榍缣彀?/div>

重たい服は もういらないでしょ?
omotai fuku wa    mo u i ra na i de syo?
已經(jīng)不再需要 沉重的衣服了對(duì)吧?

本當(dāng)にありたい自分であれ
hontou ni a ri ta i jibun de a re
成為真正想當(dāng)?shù)淖约喊?/div>


大きく胸張って
ooki ku mune hatte
大大地挺起胸膛

今この瞬間を 晴れに変えていこうよ
ima ko no syunkan wo     hare ni kae te i ko u yo
將此刻這個(gè)瞬間 轉(zhuǎn)變?yōu)榍缣彀?/div>

輝かせていけ
kagayakase te i ke
使其閃閃發(fā)光吧

眩しすぎるほど 目がくらむくらいだって丁度いい
mabushi su gi ru ho do     me ga k ura mu ku ra i datte cyoudo i i
即使因?yàn)檫^(guò)度耀眼 而感到眼花撩亂也十分剛好


ワクワクすることだとか
waku waku su ru ko to da to ka
感到興奮不已之類(lèi)的

ドキドキするものだとか
doki doki su ru mo no da to ka
感到心跳加速之類(lèi)的

幸せの種はそこら中で配られているよ
shiawase no tane wa so ko ra cyuu de kubarare te i ru yo
那裡到處都是幸福種子呢

曲がり道も寄り道も
magari michi mo yori michi mo
彎曲道路也好 繞遠(yuǎn)路也罷

全部全部君のものだから
zenbu zenbu kimi no mo no da ka ra
所有一切都是屬於你的啊

花を咲かせよう
hana wo sakase yo u
所以來(lái)讓花朵綻放吧

-

日文沒(méi)有很好,中文也沒(méi)有很好
有任何翻譯上的問(wèn)題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時(shí)請(qǐng)謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來(lái)源,請(qǐng)不要擅自修改翻譯。

創(chuàng)作回應(yīng)

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作