ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【wacci】別の人の彼女になったよ【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-11-05 20:25:51 | 巴幣 1012 | 人氣 2065

作詞:橋口洋平
作曲:橋口洋平
Guitar:橋口洋平?村中慧慈
Bass:小野裕基
Drums:橫山祐介
Keyboard:因幡始
唄:橋口洋平

中文翻譯:月勳


別の人の彼女になったよ
betsu no hito no kanojyo ni natta yo
我成為別人的女朋友了

今度はあなたみたいに
kondo wa a na ta mi ta i ni
雖然這次並不是跟你一樣

一緒にフェスで
issyo ni fesu de
一起去慶祝活動時

大はしゃぎとかはしないタイプだけど
oo ha sya gi to ka wa shi na i taipu da ke do
會十分吵鬧的那種類型

余裕があって大人で
yoyuu ga atte otona de
是位十分從容且成熟

本當に優しくしてくれるの
hontou ni yasashi ku shi te ku re ru no
真的願意對我溫柔的人


別の人の彼女になったよ
betsu no hito no kanojyo ni natta yo
我成為別人的女朋友了

今度はあなたみたいに
kondo wa a na ta mi ta i ni
雖然這次並不是跟你一樣

映畫見てても
eiga mite te mo
即使觀賞電影

私より泣いてることなんてないし
watashi yo ri naite ru ko to na te na i shi
也不要比我還要早哭泣

どんなことにも詳しくて
do n na ko to ni mo kuwashi ku te
對所有事都十分清楚

本當に尊敬できる人なの
hontou ni sonkei de ki ru hito na no
真的是位能夠尊敬的人


キスや態度だけで 終わらせたりせずに
kisu ya taido da ke de     owarase ta ri se zu ni
不會只是用親吻與態度 來使其結束

ちゃんと「好きだ」という 言葉でくれるの
cyan to "suki da" to i u     kotoba de ku re ru no
會好好地給我 名為「喜歡你」的話語

怒鳴りあいはおろか 口喧嘩もなくて
donari a i wa o ro ka     kuchi genka mo na ku te
不必說互相大叫 連爭吵也沒有

むしろ怒るとこがどこにもないの
mu shi ro okoru to ko ga do ko ni mo na i no
倒不如說沒有能夠讓人發怒的地方啊


だからもう會えないや ごめんね
da ka ra mo u ae na i ya     go men ne
所以已經不能再相見了啊 對不起

だからもう會えないや ごめんね
da ka ra mo u ae na i ya     go men ne
所以已經不能再相見了啊 對不起

あなたも早くなってね 別の人の彼氏に
a na ta mo hayaku natte ne     betsu no hito no kareshi ni
你也早一點 成為別人的男朋友吧


別の人の彼女になったよ
betsu no hito no kanojyo ni natta yo
我成為別人的女朋友了

あなたの時みたいに
a na ta no toki mi ta i ni
我不再是在跟你在一起的時候

すっぴんだって
suppin datte
能夠毫無形象地

笑っていられる私ではなくて
waratte i ra re ru watashi de wa na ku te
笑開懷的那個我了

一生懸命お灑落して
issyou kenmei osyare shi te
拼命地打扮自己

なるべくちゃんとしてるの
na ru be ku cyan to shi te ru no
盡可能地讓自己像個淑女


別の人の彼女になったよ
betsu no hito no kanojyo ni natta yo
我成為別人的女朋友了

あなたの時みたいに
a na ta no toki mi ta i ni
我不再是跟你在一起的時候

大きな聲で
ooki na koe de
能夠以宏亮的聲音

愚癡を言うような私ではなくて
guchi wo iu yo u na watashi de wa na ku te
抱怨一切的我

それをすると少しだけ
so re wo su ru to sukoshi da ke
只要這麼做的話便會稍微

叱られてしまうから
shikarare te shi ma u ka ra
被責罵呢


夢や希望とかを 語ることを嫌って
yume ya kibou to ka wo     kataru ko to wo kiratte
討厭述說 夢想與希望

ちゃんと現実をね 見つめていて
cyan to genjitsu wo ne     mitsume te i te
好好地 注視現實吧

正しいことだけしか 言わないから
tadashi i ko to da ke shi ka     iwanai ka ra
我只會說出 正確的事情啊

ずっとさらけ出せず おとなしくしてるの
zutto sa ra ke dase zu     o to na shi ku shi te ru no
不會一直曝光 會老實地待著


だからもう會えないや ごめんね
da ka ra mo u ae na i ya     go men ne
所以已經不能再相見了啊 對不起

だからもう會えないや ごめんね
da ka ra mo u ae na i ya     go men ne
所以已經不能再相見了啊 對不起

あなたも早くなってね だけど私はズルいから
a na ta mo hayaku natte ne     da ke do watashi wa zu ru i ka ra
你也早一點成為別人的男朋友吧 但是我很狡猾啊


だからもう會いたいや ごめんね
da ka ra mo u ai ta i ya     go men ne
所以還想要再次相見啊 對不起

だからもう會いたいな ずるいね
da ka ra mo u ai ta i na     zu ru i ne
所以還想要再次相見啊 真狡猾呢

あなたも早くなってね 別の人の彼氏に
a na ta mo hayaku natte ne     betsu no hito no kareshi ni
你也早一點 成為別人的男朋友吧

私が電話をしちゃう前に
watashi ga denwa wo shi cyau mae ni
在我打電話給你之前

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

更多創作