ETH官方钱包

前往
大廳
主題

22-78-All Alone【中、日、羅歌詞】

kimi | 2024-12-20 23:25:44 | 巴幣 2 | 人氣 9


22-78-All Alone

作詞:ちひろ。
作曲:shunsuke kuwayama
翻譯:きみ

夢の中で會えたら 今日も願ってる
yume no naka de aetara kyou mo negatteru
飾らない姿の君が好きだった
kazaranai sugata no kimi ga sukidatta
夢の中で會えたら 今日も願ってる
yume no naka de aetara kyou mo negatteru
君のいない日々が耐えられないんだ

kimi no inai hibi ga taerarenain da

但願能在夢中與你相見 今天也如此祈願著
我曾那麼喜歡你那毫不修飾的模樣
但願能在夢中與你相見 今天也如此祈願著
因為我實在難以忍受沒有你的日子

永遠なんて言葉は 不確かなものすぎる
eien nante kotoba wa futashikana mono sugiru
君に觸れると思い出すからだよ

kimi ni fureru to omoidasu kara da yo

「永遠」這個詞 實在是太過虛無飄渺
因為每當觸碰到你時 我都會想起那些回憶

願いこの手に 隠した淚が
negai kono te ni kakushita namida ga
抱きしめてたら見えないから
dakishimete tara mienai kara
平気なフリして引き寄せてみるんだ
heikina furi shite hikiyosete mirun da
結局自分が苦しくなった

kekkyoku jibun ga kurushiku natta

將願望和淚水藏在手中
因為在緊緊擁抱時 就看不見它們了
假裝若無其事地試著拉近距離
結果卻讓自己陷入更深的痛苦

君に手紙を書いたら伝えれるかな?
kimi ni tegami wo kaitara tsutaereru kana?
素直にはなれない僕に嫌気がさす
sunao ni wa narenai boku ni iyake ga sasu
君に手紙を書いたら伝えれるかな?
kimi ni tegami wo kaitara tsutaereru kana?
2番目にした僕を許してくれよ

nibanme ni shita boku wo yurushite kure yo

如果寫封信給你 能傳達我的心意嗎?
我討厭自己 總是無法坦率
如果寫封信給你 能傳達我的心意嗎?
請原諒那個曾將你放在第二順位的我吧

後何回で 消しかけたこの想い出たちを
ato nankai de keshikaketa kono omoide tachi wo
ゼロにすることができるなら
zero ni suru koto ga dekiru nara
眠らなくてもいいかな

nemuranakute mo ii kana

還要多少次 才能將這些模糊的回憶
徹底抹去呢
如果可以做到 那就算不再入眠也無妨吧

ふわり 頬寄せ 笑い合った日々が
fuwari hooyose waraiatta hibi ga
痛い程 僕のこと締め付ける

itai hodo boku no koto shimetsukeru

輕輕地 臉頰相貼 笑著度過的日子
如今卻痛得讓我無法喘息

願いこの手に 隠した淚が
negai kono te ni kakushita namida ga
抱きしめてたら見えないから
dakishimetetara mienai kara
平気なフリして引き寄せてみるんだ
heikina furi shite hikiyosete mirun da
結局自分が苦しくなった

kekkyoku jibun ga kurushiku natta

將願望和淚水藏在手中
因為在緊緊擁抱時 就看不見它們了
假裝若無其事地試著拉近距離
結果卻讓自己陷入更深的痛苦

---------------------------------------------------------

1. 歡迎轉載,但請註明出處。
2. 請勿任意修改字句。
3. 有任何疑問或者有錯誤請留言讓我知道。
4. 喜歡22-78的朋友歡迎交流。
5.日本在住,會跑現場。

創作回應

相關創作

更多創作