ETH官方钱包

前往
大廳
主題

22-78-DAHLIA【中、日、羅歌詞】

kimi | 2024-12-19 00:13:26 | 巴幣 2 | 人氣 11


22-78-DAHLIA

作詞:ちひろ。
作曲:22-78
翻譯:きみ

夢から覚めて色のない
yume kara samete iro no nai
世界に閉じこめて
sekai ni tojikomete
痛みに目覚める

itami ni mezameru

從夢中醒來
被困在一個無色的世界裡
在痛苦中睜開雙眼

君の聲が光になる
kimi no koe ga hikari ni naru
照らしてる だからここで
terashiteru dakara koko de
息をしている

iki wo shite iru

你的聲音化作光芒
照亮著我 因此
我才能在這裡呼吸

目を逸らし過ごす夜には
me wo sorashisugosu yoru ni wa
壊れた心を繋ぎ止めているの
kowareta kokoro wo tsunagitomete iru no
揺らいでいた 嘆いて伝っては消えていく
yuraide ita nageite tsutatte wa kiete iku
あなただけには 言える気がした

anata dake ni wa ieru ki ga shita

在那些避開視線度過的夜晚
我努力拼湊著破碎的心
搖擺不定 嘆息著表達情感後卻又悄然消失
但只有對你 我覺得能夠傾訴

抱き寄せることは葉わないから
dakiyoseru koto wa kanawanai kara
眠れないそんな日は
nemurenai sonna hi wa
想って欲しい

omotte hoshii

因為無法將你擁入懷中
在那些無法入眠的夜晚
希望你能想起我

お願いよ お願いよ
onegai yo onegai yo
ひとりで泣かないで
hitori de nakanaide
空が見えるだから きっと
sora ga mieru dakara kitto
繋がっていれるんでしょ

tsunagatte irerun desyo

拜託了 拜託了
不要一個人獨自哭泣
因為抬起頭就能望見天空
所以我們一定還是連結(jié)在一起的對吧

明日を望まないことは
ashita wo nozomanai koto wa
深く傷ついている 部屋の片隅で

fukaku kizutsuite iru heya no katasumi de

不再期待明天是因為
深深地受到傷害 所以躲在房間一角

あぁ 君の腕が離れていくの
aa kimi no ude ga hanarete iku no
電話のむこうで聞こえる聲

denwa no mukou de kikoeru koe

感覺你的手臂漸漸離開我
聽見電話那頭傳來你的聲音

抱き寄せることは葉わないから
dakiyoseru koto wa kanawanai kara
眠れないそんな日は
nemurenai sonna hi wa
想って欲しい

omotte hoshii

因為無法將你擁入懷中
在那些無法入眠的夜晚
希望你能想起我

お願いよ お願いよ
onegai yo onegai yo
ひとりで泣かないで
hitori de nakanaide
空が見えるだから きっと
sora ga mieru dakara kitto
繋がっていれるんでしょ

tsunagatte irerun desyo

拜託了 拜託了
不要一個人獨自哭泣
因為抬起頭就能望見天空
所以我們一定還是連結(jié)在一起的對吧

あなたが安らぐ日が來るまで?
anata ga yasuragu hi ga kuru made

直到你內(nèi)心的平靜到來的那一天?

---------------------------------------------------------

1. 歡迎轉(zhuǎn)載,但請註明出處。
2. 請勿任意修改字句。
3. 有任何疑問或者有錯誤請留言讓我知道。
4. 喜歡22-78的朋友歡迎交流。
5.日本在住,會跑現(xiàn)場。

創(chuàng)作回應(yīng)

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作