22-78-DAHLIA
作詞:ちひろ。
作曲:22-78
翻譯:きみ
夢から覚めて色のない
作詞:ちひろ。
作曲:22-78
翻譯:きみ
夢から覚めて色のない
yume kara samete iro no nai
世界に閉じこめて
世界に閉じこめて
sekai ni tojikomete
痛みに目覚める
itami ni mezameru
從夢中醒來
被困在一個無色的世界裡
在痛苦中睜開雙眼
君の聲が光になる
痛みに目覚める
itami ni mezameru
從夢中醒來
被困在一個無色的世界裡
在痛苦中睜開雙眼
君の聲が光になる
kimi no koe ga hikari ni naru
照らしてる だからここで
照らしてる だからここで
terashiteru dakara koko de
息をしている
iki wo shite iru
你的聲音化作光芒
照亮著我 因此
我才能在這裡呼吸
目を逸らし過ごす夜には
息をしている
iki wo shite iru
你的聲音化作光芒
照亮著我 因此
我才能在這裡呼吸
目を逸らし過ごす夜には
me wo sorashisugosu yoru ni wa
壊れた心を繋ぎ止めているの
壊れた心を繋ぎ止めているの
kowareta kokoro wo tsunagitomete iru no
揺らいでいた 嘆いて伝っては消えていく
揺らいでいた 嘆いて伝っては消えていく
yuraide ita nageite tsutatte wa kiete iku
あなただけには 言える気がした
anata dake ni wa ieru ki ga shita
在那些避開視線度過的夜晚
我努力拼湊著破碎的心
搖擺不定 嘆息著表達情感後卻又悄然消失
但只有對你 我覺得能夠傾訴
抱き寄せることは葉わないから
あなただけには 言える気がした
anata dake ni wa ieru ki ga shita
在那些避開視線度過的夜晚
我努力拼湊著破碎的心
搖擺不定 嘆息著表達情感後卻又悄然消失
但只有對你 我覺得能夠傾訴
抱き寄せることは葉わないから
dakiyoseru koto wa kanawanai kara
眠れないそんな日は
眠れないそんな日は
nemurenai sonna hi wa
想って欲しい
omotte hoshii
因為無法將你擁入懷中
在那些無法入眠的夜晚
希望你能想起我
お願いよ お願いよ
想って欲しい
omotte hoshii
因為無法將你擁入懷中
在那些無法入眠的夜晚
希望你能想起我
お願いよ お願いよ
onegai yo onegai yo
ひとりで泣かないで
ひとりで泣かないで
hitori de nakanaide
空が見えるだから きっと
空が見えるだから きっと
sora ga mieru dakara kitto
繋がっていれるんでしょ
tsunagatte irerun desyo
拜託了 拜託了
不要一個人獨自哭泣
因為抬起頭就能望見天空
所以我們一定還是連結(jié)在一起的對吧
明日を望まないことは
繋がっていれるんでしょ
tsunagatte irerun desyo
拜託了 拜託了
不要一個人獨自哭泣
因為抬起頭就能望見天空
所以我們一定還是連結(jié)在一起的對吧
明日を望まないことは
ashita wo nozomanai koto wa
深く傷ついている 部屋の片隅で
fukaku kizutsuite iru heya no katasumi de
不再期待明天是因為
深深地受到傷害 所以躲在房間一角
あぁ 君の腕が離れていくの
深く傷ついている 部屋の片隅で
fukaku kizutsuite iru heya no katasumi de
不再期待明天是因為
深深地受到傷害 所以躲在房間一角
あぁ 君の腕が離れていくの
aa kimi no ude ga hanarete iku no
電話のむこうで聞こえる聲
denwa no mukou de kikoeru koe
啊 感覺你的手臂漸漸離開我
聽見電話那頭傳來你的聲音
電話のむこうで聞こえる聲
denwa no mukou de kikoeru koe
啊 感覺你的手臂漸漸離開我
聽見電話那頭傳來你的聲音
抱き寄せることは葉わないから
dakiyoseru koto wa kanawanai kara
眠れないそんな日は
眠れないそんな日は
nemurenai sonna hi wa
想って欲しい
omotte hoshii
想って欲しい
omotte hoshii
因為無法將你擁入懷中
在那些無法入眠的夜晚
希望你能想起我
お願いよ お願いよ
onegai yo onegai yo
ひとりで泣かないで
ひとりで泣かないで
hitori de nakanaide
空が見えるだから きっと
空が見えるだから きっと
sora ga mieru dakara kitto
繋がっていれるんでしょ
tsunagatte irerun desyo
繋がっていれるんでしょ
tsunagatte irerun desyo
拜託了 拜託了
不要一個人獨自哭泣
因為抬起頭就能望見天空
所以我們一定還是連結(jié)在一起的對吧
あなたが安らぐ日が來るまで?
anata ga yasuragu hi ga kuru made
直到你內(nèi)心的平靜到來的那一天?
---------------------------------------------------------
1. 歡迎轉(zhuǎn)載,但請註明出處。
2. 請勿任意修改字句。
3. 有任何疑問或者有錯誤請留言讓我知道。
4. 喜歡22-78的朋友歡迎交流。
5.日本在住,會跑現(xiàn)場。