ETH官方钱包

前往
大廳
主題

夜隠染 - MyGO!!!!! 歌詞翻譯

安森夜 | 2024-12-20 00:12:34 | 巴幣 2 | 人氣 11

作詞:藤原優樹(SUPA LOVE)
作曲?編曲:鈴木裕明(SUPA LOVE)
歌:MyGO!!!!!

あきらめれば楽だった
いくつもの後悔を
纏いながら薄闇
潛み 足に任せる

當初放棄的話 就能變得快樂了吧
背負著數不盡的後悔
在黯淡的燈光下潛藏著
我漫無目的地向前行

ひゅるり髪を梳かす
冷たい風だけが
僕の形を知ってる
そんな夜が
梳著我飄逸頭髮的
只有那寒冷的晚風
知曉我身影的
也只有那般的夜晚

靜かに隠してくれるから
僕の色も忘れて
絡みついたままの影さえ
跡形なく包んでく
夜がすべて ああ 染める
我會悄悄的將自己隱藏起來的
所以請忘卻掉我的容貌
就連時刻處在身旁的影子
都無聲無息的將我裹住
夜晚啊 與我合而為一了

著こなせない正しさや
言い淀んだ 本當も
何も捨てきれなくて
ちっとも変われやしなかった
無法扮演的真實 和
難以說出的真相
哪個都無法割捨乾淨
還真是一點都沒有變啊

引き返せもしなくて
一方通行の
すべない思いを
ひとりぼっちの果てまで
持ち続けたのなら
許されるのかな
已經沒有回頭路了
不知我這一廂情願
令人不知所措的思緒
一個人抱持到最後
仍持續下去的話
是否能夠被原諒呢

一息ごと濃くなる闇に
じわり じわり なじんでく
ガードレールも歩道橋も
同じ夜に溶ける 溶ける
每次呼吸愈發更深的黑暗
我緩緩地 漸漸地 變得習慣了
防護欄和天橋
也都與我在這片夜裡 溶解迷失了

靜かに隠してくれるから
僕の色も忘れて
風に揺られる自由の中
ひとりごちた煩(わずら)いも
夜がすべて ああ 染める
我會悄悄的將自己隱藏起來的
所以請忘卻掉我的容貌
隨風飄揚的自由之中
只能獨自訴說的煩惱
也與夜色合而為一了


結語:我想時空穿梭到1月2號看母雞卡

創作回應

更多創作