ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞/中文翻譯】fragment【HACHI / for ASTRA.】

Fir | 2024-11-13 17:46:27 | 巴幣 17828 | 人氣 1044


fragment
作詞:しゅうた?萌映
作曲:しゅうた
編曲:クレナズム
歌:HACHI
譯:Fir(@Fir3k0)

「fragment」

間違い探しの日々の途中で
在尋找錯誤的日子途中

あの日の夢から醒めないままで いたいの
始終不願從那天的夢裡醒來 深盼這樣沉睡下去

綺麗な思い出 だけ切り抜いて
若然能夠只把 那些美好的回憶

思い出せたら
單獨剪下來回味的話

ただあなたの
你那

頬の匂い 怒った顔 笑う聲が
雙頰的香氣 生氣的臉龐 快樂的笑聲

呆れるくらい 忘れられない ねえ
甚至令人驚訝地 難以忘懷 吶

色褪せない
不曾褪色

まだ消えない 壊れるくらい
依然仍未消逝 曾渴望緊緊擁抱

抱きしめてほしかった ねえ
幾近到破碎支離的地步 吶

遅すぎたかな
是否為時已晚了呢

街並み目に映るものが全て
街道上映入眼簾的一切

あなたと過ごした日々のカケラで 痛いの
都是與你共度過的時光碎片 讓內心痛苦不已

見上げた夜空に 手を伸ばしても
即使伸出手去 想觸碰仰望過的夜空

屆かないまま
也依然遙不可及

まだあなたの
你那

髪の匂い ふざけた顔 泣いた聲が
髮絲的香氣 淘氣的表情 啜泣的哭聲

溢れるくらい 忘れられない ねえ
依然溢於心頭 難以忘懷 吶

噓はいらない
不需要謊言

強がりばかり あなたとふたり
總是在逞強 曾渴望和你兩人

永遠がほしかった ねえ
永遠地長相廝守 吶

遅すぎたかな
是否為時已晚了呢

ただあなたの
你那

頬の匂い 怒った顔 笑う聲が
雙頰的香氣 生氣的臉龐 快樂的笑聲

呆れるくらい 忘れられない ねえ
甚至令人驚訝地 難以忘懷 吶

色褪せない
不曾褪色

まだ消えない 壊れるくらい
依然仍未消逝 曾渴望緊緊擁抱

抱きしめてほしかった ねえ
幾近到破碎支離的地步 吶

遅すぎた
一切都太遲了

ただあなたの
你那

頬の匂い 怒った顔 笑う聲が
雙頰的香氣 生氣的臉龐 快樂的笑聲

憎いほどに 愛しかったの ねえ
甚至令人可恨地 愛恨不得 吶

數えきれない夜を重ねて
虛度過數之不完的黑夜

伝えきれないほどの思いを ねえ
懷抱著訴說不盡的思念 吶

涙が頬を伝った
淚水沿著臉頰滑落而去


翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒,需要使用或轉載都沒問題,但必須註明出處/譯者



追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作