ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【中日歌詞/中文翻譯】secare【z2】

Fir | 2024-11-11 23:04:34 | 巴幣 6 | 人氣 150


secare - z2
music / vocal:z2
composer:Omamurin
譯:Fir(@Fir3k0)

「secare」

Ah

傷だらけにされても愛してる
即使遍體鱗傷亦依然深愛著你

I'm bleeding 傷ついた心
I'm bleeding 傷痕纍纍的心

I'm leaving 言えたら良かったな
I'm leaving 要是有說出口該多好

未來のない戀ならば
假若這段戀情註定不會開花結果

捨てられる自信あったのにさ
我本該是有自信能夠放手的啊

I'm living 君は居ないのに
I'm living 明明你已不在身邊

I'm begging 2人また一緒に
I'm begging 懇求你我能破鏡重圓

嫌いにもさせてくれないの
連討厭都不肯讓我得償所願

優(yōu)しさのODもういらないよ
溫柔的Overdose我已經不再需要了

白い私は染まったんだ
純白的我已然被染污

心の漂白はできやしないの
內心並沒有辦法漂白

墮ちた 自分から
自甘墜落 屬我自願

のにさ 後悔が
明明如此 卻又後悔不已

でも、待ってた 上がる體溫
然而,仍繼續(xù)等待著 上升的體溫

経ってた 沈む私
任由時間流逝 自身沉淪

體內で君の言葉が裂く
你的話語在體內撕裂著我的肺腑

曖昧でもいいの君が欲しい
即便曖昧模糊我仍渴求著你

大概な事は受け止める
大多數(shù)的事情我都甘願承受

傷だらけにされても愛してる
即使遍體鱗傷亦依然深愛著你

優(yōu)しさのカサブタ増える
溫柔帶來的傷痂越積越多

I'm bleeding 傷ついた心
I'm bleeding 傷痕纍纍的心

I'm leaving 言えたら良かったな
I'm leaving 要是有說出口該多好

未來のない戀ならば
假若這段戀情註定不會開花結果

捨てられる自信あったのにさ
我本該是有自信能夠放手的啊

I'm living 君は居ないのに
I'm living 明明你已不在身邊

I'm begging 2人また一緒に
I'm begging 懇求你我能破鏡重圓

嫌いにもさせてくれないの
連討厭都不肯讓我得償所願

優(yōu)しさのODもういらないよ
溫柔的Overdose我已經不再需要了

切り傷は増えてもいいの
哪怕割傷再變多也無所謂

君のなら気に入るいい子
為了你我願意做個你喜歡的好孩子

染み入るあざが気持ちいいの
滲入身心的瘀傷讓我愉悅暢快

聞き見る全て愛しいの
一切所見所聞都令人憐愛

脳內で君の言葉が咲く
你的話語在腦海中迸發(fā)開來

生涯は君の隣がいい
此生我只願待在你身旁

崩壊した事も許せる
崩壞的事物亦能原諒寬恕

「傷だらけにしたのは君なんだよ」
「讓我傷得體無完膚的人就是你啊」

I'm bleeding 傷ついた心
I'm bleeding 傷痕纍纍的心

I'm leaving 言えたら良かったな
I'm leaving 要是有說出口該多好

未來のない戀ならば
假若這段戀情註定不會開花結果

捨てられる自信あったのにさ
我本該是有自信能夠放手的啊

I'm living 君は居ないのに
I'm living 明明你已不在身邊

I'm begging 2人また一緒に
I'm begging 懇求你我能破鏡重圓

嫌いにもさせてくれないの
連討厭都不肯讓我得償所願

優(yōu)しさのODもういらないよ
溫柔的Overdose我已經不再需要了


翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒,需要使用或轉載都沒問題,但必須註明出處/譯者


追蹤 創(chuàng)作集

作者相關創(chuàng)作

相關創(chuàng)作

更多創(chuàng)作