Pale Blue Dot
作詞、作曲:海野水玉
編曲:出羽良彰
歌:HACHI
譯:Fir(@Fir3k0)
作詞、作曲:海野水玉
編曲:出羽良彰
歌:HACHI
譯:Fir(@Fir3k0)
「Pale Blue Dot」
「僕らひとつの歌になれ」
「讓我們化為一首歌吧」
私は地球のひとりの歌姫
我是地球上一位歌姬
またたきの合間に
在眨眼的轉瞬間
生まれては消える
誕生然後消逝
もしも生きた証を
倘若要留下
ひとつ殘すなら
曾經活過的證明
どんな日々を切り取り
該截取出甚麼樣的時光
閉じこめようか
將其封存起來呢
寫真や映畫
用照片或影片的方式
あるいは手帳の端か
又抑或是寫進日記的一角
時をかける手紙を綴るように
就像編纂著穿越時空的信箋般
色褪せていく記憶のなかで
在逐漸褪色的回憶當中
変わらず光る歌がある
有著依然綻放耀光的歌
私は地球のひとりの歌姫
我是地球上一位歌姬
またたきの合間に
在眨眼的轉瞬間
生まれては消える
誕生然後消逝
剎那の光と嗤われたとしても
即使被嘲笑是曇花一現的光芒
果てなき夢を抱け
仍要懷抱無盡的夢想
夜空へ
朝向那片夜空
宇宙船からこぼれた涙一粒
從太空船上滴落的一顆淚光
無重力を漂いどこへ向かうだろう
漂浮於無重力中最終會去往何方呢
銀河を抜けて飽くなき旅をするのか
是穿越過銀河踏上永無止境的旅程嗎
そうであるなら私も空へ泣こうか
若然如此那我也來對著天空哭泣吧
長い夜に獨りぼっちと
在漫漫長夜裡孤單一人
ぽつりと思うときこそ
內心寂寞湧上心頭的此刻
あなたは地球のひとつの唄聲
你是地球上的一道歌聲
喜びも怒りも涙もこの瞬間も
不管喜怒 流落的淚水 甚或這個瞬間
無駄だと思えた物語も全て
就連所有曾經以為毫無意義的故事
命のレコードになる
都將成為生命的唱片
Wow wow …
私は地球のひとりの歌姫
我是地球上一位歌姬
百年も生きれぬ儚き燈火
雖是活不了百年轉瞬即逝的燈火
それでもあなたの光でいたくて
儘管如此還是盼望作為你的光芒
果てなき夢を歌おう
歌詠無盡的夢想
夜空へ
朝向那片夜空
「讓我們化為一首歌吧」
私は地球のひとりの歌姫
我是地球上一位歌姬
またたきの合間に
在眨眼的轉瞬間
生まれては消える
誕生然後消逝
もしも生きた証を
倘若要留下
ひとつ殘すなら
曾經活過的證明
どんな日々を切り取り
該截取出甚麼樣的時光
閉じこめようか
將其封存起來呢
寫真や映畫
用照片或影片的方式
あるいは手帳の端か
又抑或是寫進日記的一角
時をかける手紙を綴るように
就像編纂著穿越時空的信箋般
色褪せていく記憶のなかで
在逐漸褪色的回憶當中
変わらず光る歌がある
有著依然綻放耀光的歌
私は地球のひとりの歌姫
我是地球上一位歌姬
またたきの合間に
在眨眼的轉瞬間
生まれては消える
誕生然後消逝
剎那の光と嗤われたとしても
即使被嘲笑是曇花一現的光芒
果てなき夢を抱け
仍要懷抱無盡的夢想
夜空へ
朝向那片夜空
宇宙船からこぼれた涙一粒
從太空船上滴落的一顆淚光
無重力を漂いどこへ向かうだろう
漂浮於無重力中最終會去往何方呢
銀河を抜けて飽くなき旅をするのか
是穿越過銀河踏上永無止境的旅程嗎
そうであるなら私も空へ泣こうか
若然如此那我也來對著天空哭泣吧
長い夜に獨りぼっちと
在漫漫長夜裡孤單一人
ぽつりと思うときこそ
內心寂寞湧上心頭的此刻
あなたは地球のひとつの唄聲
你是地球上的一道歌聲
喜びも怒りも涙もこの瞬間も
不管喜怒 流落的淚水 甚或這個瞬間
無駄だと思えた物語も全て
就連所有曾經以為毫無意義的故事
命のレコードになる
都將成為生命的唱片
Wow wow …
私は地球のひとりの歌姫
我是地球上一位歌姬
百年も生きれぬ儚き燈火
雖是活不了百年轉瞬即逝的燈火
それでもあなたの光でいたくて
儘管如此還是盼望作為你的光芒
果てなき夢を歌おう
歌詠無盡的夢想
夜空へ
朝向那片夜空
翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒,需要使用或轉載都沒問題,但必須註明出處/譯者