Music:キタニタツヤ
充電器(じゅうでんき)を貸(か)して! またあなたのせいであたしすり減(へ)った
借我充電器!又是你的關(guān)係害電量一直減少
終電(しゅうてん)見逃(みのが)してまたあたしのせいで帰(かえ)れなくなった
錯過了末班車 又是因為我的錯而無法回家
繋(つな)がっていようね、消耗戦(しょうもせん)に持(も)ち込(こ)んで
無法掙脫的關(guān)係 陷入消耗戰(zhàn)
お互(たが)いに足(あし)を引(ひ)っ張(ば)ったアオハル
互相絆住雙方腳步的青春
沈殿(ちんてん)した思(おも)い出(で)でずうっといっしょ!
在沉澱的回憶中 永遠相伴!
參観日(さんかひ)にだって誰(だれ)からも見(み)られていない気(き)がしたんだ
即便是參觀日 我也不覺得有誰會關(guān)注於我
散々(さんざん)シニカって晝(ひる)の街(まち)に期待(きたい)しないようにしたんだ
憤世嫉俗 對早晨的街道也不抱期待
そうやって守(まも)った孤獨(こどく)さえめちゃくちゃになった
就這樣 死守的孤高也變得不堪一擊
あたしいつだって死(し)にたくて仕方ない
從何時開始 就無法控制的想死
こんな顔(かお)だいじにしたいと思(おも)えないもん
連現(xiàn)在的表情也懶得珍惜
共(とも)に過(す)ごした日々(ひび)が
我們一起度過的昔日也好
ささやかな幸(しあわ)せが
那微小的幸福也罷
かけがえのないトラウマになってたらいいな
如果能成為無可取代的創(chuàng)傷就好了
はなればなれなんて誰(だれ)かが吐(は)かせたバグだよね?
別離這種話 只是某人吐出的錯誤對吧
あなたの一生(いっしょう)の後悔(こうかい)として添(そ)い遂(と)げるよ
即便是你一生的後悔挫敗 我也將患難與共
Q. 大切(たいせつ)なものって、なあに?
於你而言最重要的事物?
A. 今(いま)失(な)くしたそれ
那種東西剛剛就失去了啊
あたしと間違(まちが)いを犯(おか)しちゃったんだ
只因犯下一次錯誤
取(と)り返(かえ)しがつかないね
就覆水難收了啊
健(すく)やかなるときも病(や)める時(とき)も
健康的時候也好 病倒的時候也罷
グロい履歴(りれき)の中(なか)でずうっといっしょ!
在這荒誕的一生 永遠相伴!
もうちょっとふつうに悲(かな)しいこと悲(かな)しいと思(おも)いたかった
想要在悲傷的時候展現(xiàn)更正常的悲痛
長調(diào)(ちょうちょ)のチューンに感情(かんじょう)委託(いたく)して楽(らく)になりたかった
如果能將感情的痛苦託付給長調(diào)的樂音 會變得更加輕鬆嗎?
「せいぜい一生(いっしょう)懸命(けんめい)に生(い)きてくださいね」
請盡全力好好活下去吧
あたしいつだって死(し)にたくて仕方(しかた)ない
從何時開始 就無法控制的想死
あんな歌(うた)の言(い)いなりになっていたくないの
才不要如那種歌而活
あなただけひとりで
就只有你
あたしの目(め)を盜(ぬす)んで
奪走了我的目光
幸(しあわ)せになろうなんて思(おも)わないで
不要硬是讓自己幸福
髪(かみ)を乾(かわ)かしてくれた夜(よる)から
在你幫我吹乾頭髮的那一晚
あたしは壊(こわ)されたんだよ
我就已經(jīng)被破壞了啊
あなたの一生(いっしょう)の後悔(こうかい)として添(そ)い遂(と)げるよ
即便是你一生的後悔挫敗 我也將患難與共
外(はず)れなくなってしまった指輪(ゆびわ)みたいに
如那無法脫下的戒指一般
何度(なんど)もずっとフラッシュバックしている、最低(さいてい)だよ
無論幾次腦海都浮現(xiàn)跑馬燈 真是糟糕啊
一緒(いっしょ)に居(い)た時(とき)の方があたし可愛(かわい)かったなあ
跟你在一起的我最可愛了對吧
あなたの一生(いっしょう)の後悔(こうかい)として添(そ)い遂(と)げるよ
即便是你一生的後悔挫敗 我也將患難與共
Q. 大切(たいせつ)なものって、なあに?
於你而言最重要的事物?
A. 今(いま)失(な)くしたそれ
那種東西剛剛就失去了啊
あたしと間違(まちが)いを犯(おか)しちゃったんだ
只因犯下一次錯誤
取(と)り返(かえ)しがつかないね
就覆水難收了啊
健(すく)やかなるときも病(や)める時(とき)も
健康的時候也好 病倒的時候也罷
他(ほか)の誰(だれ)かと眠(ね)っていても
即便是與別人共枕眠
お揃(そろ)いの悪夢(あくゆめ)でずうっといっしょ!
願能在同個惡夢相會 永遠相伴
有錯可勘誤!
超好聽的!