作詞:浜田亜紀子
作曲:中島優(yōu)美
生きてゆく力が その手にあるうちは
笑わせてて いつも いつも
うたっていて 欲しいよ
- 只要你手裡有讓人活下去的力量
- 就能讓人歡笑 無論何時 直到永遠
- 想要讓你為我而唱啊
きっとこの戀は 口に出すこともなく
伝わることもなく 葉うこともなくて
終わることもないでしょう
ただ小さい小さい光になって
あたしのこの胸の 溫度は下がらないでしょう
- 一定這份戀情 是不曾說出口
- 是不曾傳達給你 是不曾實現(xiàn)
- 也沒有迎來畫下句點的時刻吧
- 就只是 化作 小小的光芒
- 在我心裡這份溫度一定不會退去吧
欲を言えばキリがないので
望みは言わないけれど
きっと今のあたしには
あなた以上はいないでしょう
- 要說是慾望的話 那就毫無盡頭存在
- 雖然不會說出我內(nèi)心的渴望
- 對現(xiàn)在的我來說
- 一定沒有超出你以上的存在吧
生きてゆく力が その手にあるうちは
笑わせてて いつも いつも
側(cè)にいて 欲しいよ
- 只要你手裡有讓人活下去的力量
- 就能讓人歡笑 無論何時 直到永遠
- 希望你 能伴我左右
きっとあなたには 急に戀しくなったり
焼きもちを焼いたり 愛をたくさんくれて
愛をあげたい人がいるから
ただ小さい小さい光のような
私の戀心には気づかないでしょう
- 一定會迅速墜入名為你的愛河
- 時而為你吃醋 時而為我付出許多愛
- 因為有給予我的人存在
- 就像是微弱的光芒般
- 你一定沒意識到我的這份感情吧
でもそんなあなただからこそ
輝いて見えるのだから
きっと今のあたしには
あなた以上はいないでしょう
- 但正因為是這樣的你
- 所以才能看見你的耀眼所在
- 對現(xiàn)在的我來說
- 一定沒有超出你以上的存在吧
教えてください神様
あの人は何を見てる?
何を考え 誰を愛し
誰のために傷付くの?
- 神明大人啊 還請告訴我啊
- 那個人到底在注視著什麼?
- 在想什麼 珍愛著誰
- 為誰而遍體麟傷呢?
生きてゆく力が その手にあるうちは
笑わせてて いつも いつも
側(cè)にいて 欲しいよ
La la la...
- 只要你手裡有讓人活下去的力量
- 就能讓人歡笑 無論何時 直到永遠
- 希望你 能伴我左右
- La la la...