作詞:只野菜摘
作曲:俊龍
さよなら 言いかけてた唇を 閉ざしていた
強(qiáng)いままの決意 胸に刺した 始まる世界へ
- 閉上正要決絕離別的雙唇
- 將決意刺入內(nèi)心 迎向開始的嶄新世界
同じものを欲しがったから ぶつかってしまうなら
許しあえば?解りあえば? 壊れていく前に
- 若是我們?yōu)楸舜丝是罄硐肱鲎材Σ恋脑?/font>
- 能夠原諒彼此嗎?能夠理解彼此嗎?在世界徹底崩壞前
惹かれあい爭いあう 切なさにまけたくない
すれ違いの狹間を切り裂く
- 彼此吸引彼此爭鬥 不想屈服在悲傷之下
- 撕開彼此意見相左的隔閡
言葉を噛みしめても 曖昧な終わりはない
迷うことなく 葉えるために
出逢えた意味を全部 誇りに思えるのなら
強(qiáng)いままで 想い抱いたままで 始める覚悟を
- 縱使審視話語 不曾結(jié)束的曖昧朦朧
- 為了毫無陰霾 實(shí)現(xiàn)自身理想
- 若是能將彼此相遇的意義認(rèn)為是驕傲的話
- 保有強(qiáng)大 堅(jiān)持理想 迎向開始的覺悟
傷つけあい倒れこんだ 境界線の上
守りたいと願いあった 心は生きている
- 在彼此傷害倒下的境界線上
- 那曾渴望守護(hù)心願活在心中
捧げたい花のように 手向けるものではなくて
その姿に 存在の意味を
- 不是如同想要獻(xiàn)上的花束般
- 而是尋找那身姿的存在意義
孤獨(dú)な爪痕から 研ぎすまされた答えで
側(cè)に感じる 離れていても
さよなら 言いかけてた唇を 閉ざしていた
強(qiáng)いままの決意 胸に刺した 始まる世界へ
(覚悟を)
- 從孤獨(dú)的爪痕下 留下了精心琢磨的答案
- 縱使你離開我身邊我依舊能感受到你在
- 閉上正要決絕離別的雙唇
- 將決意刺入內(nèi)心 迎向開始的嶄新世界
- (心懷覺悟)
微笑んだ時の表情も 忘れない
揺るがない欠片まで 受け止めてく
- 你露出笑容的表情 我依舊無法忘懷
- 直到盡數(shù)接受無可動搖的內(nèi)心碎片
言葉を噛みしめても 曖昧な終わりはない
迷うことなく 葉えるために
出逢えた意味を全部 誇りに思えるのなら
強(qiáng)いままで 想い抱いたままで 始める覚悟を
- 縱使審視話語 不曾結(jié)束的曖昧朦朧
- 為了毫無陰霾 實(shí)現(xiàn)自身理想
- 若是能將彼此相遇的意義認(rèn)為是驕傲的話
- 保有強(qiáng)大 堅(jiān)持理想 迎向開始的覺悟