ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】リトルシンガー / 緑黃色社會(huì)

Murphy | 2023-06-05 21:28:29 | 巴幣 14 | 人氣 351


リトルシンガー / 緑黃色社會(huì)
Little Singer

作詞:長(zhǎng)屋晴子
作曲:緑黃色社會(huì)

ねぇリトルシンガー 歌ってほしいよ
little singer 盼你能歌唱
不安も迷いも吹き飛ばす聲で
以那吹走不安與迷惘的歌聲
ねぇリトルシンガー 歌ってほしいよ
little singer 盼你能歌唱
飾らないありのままの言葉で
以那不帶任何綴飾的真誠(chéng)話語(yǔ)

「自分」ってやつを見失ったとき
迷失了所謂的「自我」之時(shí)
誰(shuí)かが視界を塞いでいる
有誰(shuí)遮擋住視野
よく聞いて僕の聲を よく見て僕の心を
仔細(xì)聆聽我的聲音 好好凝視我的內(nèi)心
大丈夫 そこに答えがある
別擔(dān)心 答案就在那裡

僕は僕のために生きて 僕のために歌うよ
我是為了我而活著 為了自己而歌唱啊
誰(shuí)にも何処にも転がされたくはない
不願(yuàn)被任何人於任何地方絆倒
僕は僕のために生きて 僕のために歌うよ
我是為了我而活著 為了自己而歌唱啊
いつでも自分に噓をつきたくはない
永遠(yuǎn)都不願(yuàn)對(duì)自己說謊
この気持ち閉じ込めた?jī)Wの歌 最高の寶物
塞滿這份念想的我的歌曲 即是最棒的寶物

ねぇリトルシンガー 歌ってほしいよ
little singer 盼你能歌唱
今も変わらない追いかけた夢(mèng)を
現(xiàn)在也不曾改變 依然追逐的夢(mèng)想
ねぇリトルシンガー 歌ってほしいよ
little singer 盼你能歌唱
やっと見つけたこの気持ちを
這份終於找尋到的心情

「自分」ってやつのその答えは
所謂「自我」的答案
とっくに分かっているでしょう?
你早已經(jīng)知曉了對(duì)吧?
思い出して僕の聲を 感じて僕の心を
回想起我的聲音吧 感受我內(nèi)心吧
大丈夫 あいつも歩き出してる
別擔(dān)心 那傢伙也已邁出步伐了

僕は僕のために生きて 僕のために歌うよ
我是為了我而活著 為了自己而歌唱啊
大事なものたち手放したくはない
不願(yuàn)放棄我所重視的事物
僕は僕のために生きて 僕のために歌うよ
我是為了我而活著 為了自己而歌唱啊
探し出した答え忘れたくはない
不願(yuàn)遺忘我所找出的答案
この気持ち閉じ込めた?jī)Wの歌 どこまで屆くかな
塞滿這份念想的我的歌曲 會(huì)抵達(dá)何處呢

僕は僕のために生きて 僕を笑顔にしたい
我是為了我而活著 想要讓自己露出笑容
「自分」ってやつを守っていきたい
並渴望去守護(hù)所謂的「自我」
僕は僕のために生きて 僕のために歌うよ
我是為了我而活著 為了自己而歌唱啊
過去、今、未來どこをとっても最高がいい
無論對(duì)於過去、現(xiàn)在、未來都是最棒的
この気持ち閉じ込めた?jī)Wの歌
塞滿這份念想的我的歌曲
さあ歌え リトルシンガー
歌唱吧 little singer

日文不太好 翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 大感謝!
送禮物贊助創(chuàng)作者 !
0
留言

創(chuàng)作回應(yīng)

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作