作詞:m.piece
作曲:田鹿ゆういち?m.piece
編曲:SSKHz
唄:Hey! Say! JUMP
中文翻譯:月勳
I love you I love you これが運命と言うのさ
I LOVE YOU I LOVE YOU ko re ga unmei to iu no sa
I love you I love you(我愛你 我愛你) 這就稱作命運啊
Love story with you
與你的愛情故事
出會いは奇跡のように 戀の香りを運んで
deai wa kiseki no yo u ni koi no kaori wo hakonde
相遇宛如奇蹟般 運來了戀愛的香氣
いま風吹き抜けた
i ma kaze fuki nuke ta
此刻颳過了風
心に咲いた花を 優しさで育ててゆこう
kokoro ni saita hana wo yasashi sa de sodate te yu ko u
用溫柔來養育 在心中盛開的花朵吧
枯れることはない
kare ru ko to wa na i
不可能會枯萎
雨上がり輝いた この世界のどこかで
ame agari kagayaita ko no sekai no do ko ka de
在雨過天晴並且閃閃發光的 這個世界的某個地方裡
虹を探していたんだ 同じ空の下で
niji wo sagashi te i ta n da onaji sora no shita de
在尋找著彩虹的 相同天空底下
たったひとつだけ 願いが葉うのならば 君が欲しいよ
tatta hi to tsu da ke negai ga kanau no na ra ba kimi ga hoshi i yo
如果只有僅僅一份願望 將會實現的話 我想要你啊
最初で最後の戀を始めようよLady
saisyo de saigo no koi wo hajime yo u yo LADY
還開始第一次也是最後一次的戀愛吧Lady(小姐)
ただ一人だけ 愛する人に捧ぐよ 想いを込めて
ta da hitori da ke ai su ru hito ni sasagu yo omoi wo kome te
獻給唯一一人 獻給深愛之人吧 傾注心意
I love you I love you これが運命と言うのさ
I LOVE YOU I LOVE YOU ko re ga unmei to iu no sa
I love you I love you(我愛你 我愛你) 這就稱作命運啊
Love story with you
與你的愛情故事
青く過ぎる季節は 涙に笑顔を混ぜて
aoku sugi ru kisetsu wa namida ni egao wo maze te
青澀地流逝而過的季節 在淚水中混入了笑容
鮮やかに滲んだ
azayaka ni nijinda
鮮豔地滲透而出
ふたつ描いた道を 重ね合わせた時から
fu ta tsu egaita michi wo kasane awase ta toki ka ra
從重疊起 描繪出兩條道路時開始
もうコドモじゃない
mo u kodomo jya na i
便已經不再是小孩子
始まりは突然に 巡り會えた秘密は
hajimari wa totsuzen ni meguri ae ta himitsu wa
能在一開始突然地 邂逅的秘密
二人だけしか知らない 想い出結ばれる
futari da ke shi ka shirana i omoide musubare ru
結出了 只有我們兩個人才知道的回憶
僕らはきっと ただ幸せになるため 生まれてきた
boku ra wa kitto ta da shiawase ni na ru ta me umare te ki ta
我們一定是 為了變得幸福而 誕生在世
この手を離しはしないよ 特別なLady
ko no te wo hanashi wa shi na i yo tokubetsu na LADY
我不會放開這雙手的啊 特別的Lady(小姐)
どんな未來でも 変わらぬ愛を誓うよ 強く抱きしめ
do n na mirai de mo kawaranu ai wo chikau yo tsuyoku daki shi me
無論是怎麼樣的未來 我也會發誓一成不變的愛啊 緊緊地抱住了你
I love you I love you 君を永遠と呼ぶのさ
I LOVE YOU I LOVE YOU kimi wo eien to yobu no sa
I love you I love you(我愛你 我愛你) 將你稱之永遠
All my love for you
將我所有的愛獻給你
何があっても ずっと守りたいから
nani ga atte mo zutto mamori ta i ka ra
無論發生什麼 我也想永遠守護你
誰よりも 愛しい君へ
dare yo ri mo itoshi i kimi he
獻給 比任何人都還要惹人憐愛的你
たったひとつだけ 願いが葉うのならば 君が欲しいよ
tatta hi to tsu da ke negai ga kanau no na ra ba kimi ga hoshi i yo
如果只有僅僅一份願望 將會實現的話 我想要你啊
最初で最後の戀を始めようよLady
saisyo de saigo no koi wo hajime yo u yo LADY
還開始第一次也是最後一次的戀愛吧Lady(小姐)
ただ一人だけ 愛する人に捧ぐよ 想いを込めて
ta da hitori da ke ai su ru hito ni sasagu yo omoi wo kome te
獻給唯一一人 獻給深愛之人吧 傾注心意
I love you I love you 君を探してた
I LOVE YOU I LOVE YOU kimi wo sagashi te ta
I love you I love you(我愛你 我愛你) 尋找著你
I love you I love you これが運命と言うのさ
I LOVE YOU I LOVE YOU ko re ga unmei to iu no sa
I love you I love you(我愛你 我愛你) 這就稱作命運啊
Love story with you
與你的愛情故事
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。