專輯 : Ghost Opera (2007)
創作者 : Roy Khan、Thomas Youngblood
一、歌曲介紹
這首「Anthem」是Kamelot的主唱Roy Khan所寫的歌,
據本人所說,
他寫下這首歌的時候正值自己孩子出生的3個禮拜前,
但歌曲所呈現的情緒除了希望與美好以外,
更多的是焦躁、迷惘與自我懷疑的情緒。
「Anthem」這個字的直譯是讚美詩或頌歌的意思,
這個字原本是專指宗教性質的詩歌,
但其實也不一定,
只要有讚揚、歌頌意味的歌曲或文章都能夠算是「Anthem」,
而此曲讚頌的對象是親情與生命,
然而Roy卻對於「自己成為被讚頌的對象」抱持著不確定的態度,
彷彿不斷的詢問自己「我做得到嗎?」「我夠資格擔任這種角色嗎?」,
雖然焦慮的情緒嶄露無遺,
但他也在歌詞中誠懇的表示會盡己所能地扮演好父親的角色。
二、歌詞翻譯
Whats a miracle if life itself is not?
Who am I to praise it's worth with a hymn?
I may stumble over words that I forgot,
Just as life itself slowly begins.
有什麼事物,比「生命」更有資格被稱為奇蹟?
我究竟有什麼資格,值得以頌歌讚揚?
正當新生命緩慢萌芽之時,
我卻因為驚慌而語塞。
Sing me a song for the mountains to move,
Sing me the anthem of life,
Sing me the anthem of life.
為我唱一首歌,
為我移動一座山脈,
為我唱一首生命的頌歌,
為我唱一首生命的頌歌。
I am skeptical, I like my glass of wine,
I don't know your name or what I am to do,
One day you'll wonder why I try to read between the lines,
And you will sing for me the way I sing for you.
我很多疑、我離不開我的酒杯,
我還不知道你的名字、也不知道該怎麼做,
總有一天,你會好奇我為何努力想讀懂詩中的字裡行間,
然後你會為我歌唱,
就如同我現在為你歌唱。
[賞析: 我離不開我的酒杯]
這是我特別喜歡的一句,「離不開酒杯」背後的意思是「還沒準備好承擔如此重任」,
身為一家之主,
他的身體不再只是屬於自己的,
同時也屬於他的家人,
因此在成為人父的那一瞬間,
他便無法再肆無忌憚地喝酒。
Sing me a song for the ocean to part,
Sing me the anthem of life,
Sing me the anthem of life,
Sing me the anthem of life.
為我唱一首歌,
為我劈開一片海洋,
為我唱一首生命的頌歌,
為我唱一首生命的頌歌,
為我唱一首生命的頌歌。
So another page is turned,
I pray that I understand whats happening,
But if anything, I do know this,
I'll be the best I can.
於是,生命的新章節要開始了,
我希望我真的已經搞清楚接下來要發生的事,
但至少有一件事我能肯定 --- 我會盡我所能。
Sing me a song, let the angels rejoice,
Sing me an anthem of life,
Sing me the anthem,
Sing me the anthem of life.
為我唱一首歌,
為我擄獲天使們的心,
為我唱一首生命的頌歌。
為我唱一首頌歌,
為我唱一首生命的頌歌。
三、心得
這首歌的曲速變化相當的微妙,
在很多小段落的句尾(例如00:10、00:17、3:23、3:47)都會逐漸降速,
但在下一句的開頭卻又馬上回到原本的曲速,
這種曲速的變化給人一種不安定、懷疑的感覺。
大段落之間也存在著曲速的差異,
特別是第二次副歌後面的間奏(2:25~3:25),
2:25~2:55是相對緩慢的,
2:55這個瞬間是個很關鍵的轉折點,
不僅僅是曲速有明顯的提升,
很多交響樂器也是在這一秒加入的,
而且還升調,
這導致第三次副歌(3:25)比起第二次副歌更有「充滿希望」的感覺。
總之我真的很喜歡這首歌,
通常大家提到Kamelot的抒情慢歌,
但對我來說這首「Anthem」才是最棒的!