曲名 : Don't you cry(你可別哭)
樂(lè)團(tuán) : Kamelot
專輯 : Karma (2001)
創(chuàng)作者 : Roy Khan、Thomas Youngblood
一、歌曲介紹
這首「Don't you cry」是Kamelot吉他手Thomas Youngblood寫(xiě)的歌,
歌詞內(nèi)容是在惦記Thomas在13歲時(shí)便去世的父親,
對(duì)於筆者我來(lái)說(shuō),
這是一首感觸特別深的一首,
因?yàn)槲乙苍趦簳r(shí)失去了母親 --- 恰好也是在13歲左右的時(shí)候,
因此這首歌的歌詞對(duì)我而言有極強(qiáng)的代入感。
這首歌的情境是:
「如果能與逝去多年的長(zhǎng)輩再次相遇,
你會(huì)說(shuō)出什麼樣的話?」
主歌是在講述Thomas對(duì)父親的思念,
以及想讓父親感到驕傲的心情;
副歌則是父親對(duì)Thomas的回應(yīng),
告誡孩子不要為他感到悲傷,
生命雖是有限的,
血脈卻能永久流傳。
這首歌獻(xiàn)給我在天上的母親,
也獻(xiàn)給有相似經(jīng)歷的巴友們。
二、歌詞翻譯
(主歌1)
Little by little,
I've come to this point,
On my own I've been searching my way.
I lost you so early,
The days went so fast,
You don't know how I prayed every day.
一步又一步,
我緩慢的走到了今天,
我靠著自己的力量追尋著自己的道路。
時(shí)間過(guò)得很快,
你離開(kāi)我已經(jīng)是那麼久以前的事了,
你都不知道,我每日的禱告不曾中斷過(guò)。
A song to remember,
A song to forget,
You'll never know how I tried
To make you proud,
And to honor your name but,
You never told me goodbye.
惦記之曲、遺忘之曲,
你都不知道,
我多想讓你感到驕傲,
但是你卻不曾對(duì)我說(shuō)再見(jiàn)。
(bridge)
Now that your are gone,
Casting shadows from the past,
You and all the memories will last.
現(xiàn)在你已離開(kāi),
來(lái)自過(guò)去的影子,
我們之間的回憶會(huì)持續(xù)流傳。
(副歌)
Don't you cry,
Or suffer over me,
I will be waiting for you.
Don't you cry,
Angels never fade away,
I'll be watching over you,
See you through.
你可別哭,
也不要因我而受苦,
我會(huì)一直等待著你。
你可別哭,
天使一直與你同在,
我會(huì)一直在天上,
護(hù)佑著你、照看著你。
(主歌1)
Now I'm a man and,
I'm feeling you still,
Could it be you were there all along?
A time to surrender,
A time to forgive,
With solace I give you this song.
現(xiàn)在的我,已經(jīng)長(zhǎng)大成人,
但我還能感覺(jué)得到你,
難道你其實(shí)一直都在我身邊?
該放下了、該原諒了,
帶著慰藉之心,我為你寫(xiě)下這首歌。
(bridge)
Now that your are gone,
Casting shadows from the past,
You and all the memories will last.
現(xiàn)在你已經(jīng)離開(kāi),
來(lái)自過(guò)去的影子,
我們之間的回憶會(huì)持續(xù)流傳。
Don't you cry,
Or suffer over me,
I will be waiting for you.
Don't you cry,
Angels never fade away,
I'll be watching over you.
你可別哭,
也不要因我而受苦,
我會(huì)一直等待著你。
你可別哭,
天使一直與你同在,
我會(huì)一直在天上,
護(hù)佑著你、照看著你。
I can see you tonight,
In the pale winter light,
Father and son again,
The bond of blood will never end.
今晚,我能夠看見(jiàn)你,
在這雪白的冬夜中,
父與子再次相會(huì),
源自於血脈的羈絆,
會(huì)永久流傳。
(重複副歌*2)
三、心得
說(shuō)來(lái)或許很唐突,
這首歌給我一種「星空下的營(yíng)火」的畫(huà)面感,
一對(duì)許久不見(jiàn)的親子,
在火苗旁的木椅上暢所欲言,
談著你不在的這段時(shí)間,
我都是如何度過(guò)的,
談著你還在的那段時(shí)光,
是多麼的令人懷念,
使我感到心暖又帶點(diǎn)些許的悲傷。
然後主唱Roy Khan的假音真的有股特殊的魔力,
副歌那段每唱一次「cry」字,
我的耳朵就懷孕一次,
太愛(ài)Roy的歌聲了!
四、同場(chǎng)加映-法文版