ETH官方钱包

前往
大廳
主題

アロエ - 舟津真翔 中日歌詞翻譯

TYPE | 2025-01-30 18:40:06 | 巴幣 18 | 人氣 270

アロエ 「蘆薈」
作詞?作曲 舟津真翔 編曲:トオミヨウ

いくつもの夜を數え 今は屆かないアロエ
ふたりの未來でずっとそばに居たくて
曖昧な関係に上書きする約束を
僕だけの君になってほしい
  • 細數無數夜晚 事到如今無可觸及的蘆薈
  • 希望你我兩人的未來一直一直在我身邊
  • 將彼此曖昧的關係重寫的約定
  • 希望成為只屬於我一個人的你
友だち以上の関係と戀人未満の狹間で
心地良くて 虛しいあやふやな距離
そっと唇 重ねても空白が埋まらない
トゲが刺さったままの柔らかくて痛いキス
  • 友達以上與戀人未滿的關係縫隙
  • 讓人無比安心 但卻空虛曖昧的距離
  • 那怕悄悄地輕吻彼此 依舊無可填滿空白
  • 好似被荊棘刺人般的溫暖痛苦之吻
近くなるほど遠く感じて まるで蜃気樓のように
  • 越是靠近你的身影越是感覺你越發遙遠 好似海市蜃樓般
いくつもの夜を數え 今は屆かないアロエ
ふたりの未來でずっとそばに居たくて
曖昧な関係に上書きする約束を
僕だけの君になってほしい
  • 細數無數夜晚 事到如今無可觸及的蘆薈
  • 希望你我兩人的未來一直一直在我身邊
  • 將彼此曖昧的關係重寫的約定
  • 希望成為只屬於我一個人的你
寢靜まった町の閑靜と寄り添ったふたり朝まで
見え隠れする弱音も僕が無くせたらいいのに
  • 在沉睡的小鎮裡彼此依偎睡去直至天明
  • 但願能擺脫時隱時現的脆弱該有多好呢
ありのままの君がいいんだ いつも凜として飾らない
  • 只要是最真實的你就好 無論何時凜然毫無虛假
いくつもの夜を數え 今は屆かないアロエ
ふたりの未來はどこへ向かうの?
不明瞭な関係を塗り替えた毎日に
僕は君と歩き続けたい
  • 細數無數夜晚 事到如今無可觸及的蘆薈
  • 你我兩人的未來到底該去向何方呢?
  • 將不明瞭的關係改寫塗改的每一天
  • 我想要與你繼續攜手共度
不安定な僕のとなり 君とならバランスが取れるかな
あの日流した涙もまだ見ぬ未來も ふたりなら笑い話に変わる
  • 在不穩定的我身邊 與你一起的話是否能尋找到平衡呢
  • 那日流下的淚水 尚未看見的未來 你我兩人的話便能變作笑談
いくつもの夜を數え 今も屆かないアロエ
ひとりになると ふと想ってしまうよ
曖昧な體溫にぎゅっとしがみついて
溢れ出す 2 つの鼓動
  • 細數無數夜晚 事到如今無可觸及的蘆薈
  • 只要孤身一人 便會迥然響起的
  • 緊緊地抓住曖昧的體溫
  • 滿溢而出的兩道鼓動聲
いくつもの夜を數え 今は屆かないアロエ
ふたりの未來でずっとそばに居たくて
曖昧な関係に上書きする約束を
僕だけの君になってほしい
  • 細數無數夜晚 事到如今無可觸及的蘆薈
  • 希望你我兩人的未來一直一直在我身邊
  • 將彼此曖昧的關係重寫的約定
  • 希望成為只屬於我一個人的你
僕は君を守り続けたい
  • 我想要永遠守護你
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

Astray
2025-01-30 19:32:45
TYPE
2025-01-30 19:50:34
大漠倉鼠
2025-01-31 10:01:33
TYPE
2025-01-31 15:01:09
研究
2025-02-04 23:37:28
TYPE
2025-02-04 23:43:51
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作