ETH官方钱包

前往
大廳
主題

愛憎にレモネード - Bocchi 中日歌詞翻譯

TYPE | 2025-01-29 20:05:03 | 巴幣 26 | 人氣 69

愛憎にレモネード「愛憎檸檬水」
作詞: 鈴木 將也  
作曲: 三苫 由以 , 鈴木 將也
編曲: 三苫 由以 , 熊倉慶哉

寂しさを口に運んで
レコードに針を落とすの それがいい
トーストの焦げた匂いに
昨日のこと夢に見ていた
  • 將寂寞納入嘴裡
  • 將唱片開始播放 這樣就好
  • 烤土司的燒焦味
  • 讓我夢見昨天的事
時間は動いているのに
二人は止まったままでさ
それでなんかね、少しはね
悲しくなったりするの
時間は動いているのに
二人は止まったままでさ
それでなんかね、少しだけ
狂い始めてしまったの
  • 明明時間指針日漸前行
  • 你我兩人依舊停下腳步
  • 不知為何、稍微有點
  • 感覺到悲傷
  • 明明時間指針日漸前行
  • 你我兩人依舊停下腳步
  • 不知為何、稍微有點
  • 開始為之著迷
もうちょっとだけ 愛して
もうちょっとだけ 理解して
もうちょっとの「ちょっと」くらいは
傷ついてみて ...欲しかったの。
  • 再多深愛我一點
  • 再多理解我一點
  • 再多一點的「再多」
  • 受傷...我是如此渴望。
ごめんね、あたしのせいで
2%薄いレモネード
もうちょっとだけ、頂戴
あなたのシロップで満たしてみて
欲しかったの。飲み干したいの。
  • 對不起、都是因為我
  • 2%的稀釋檸檬水
  • 請再多給我一點
  • 想用你的糖漿水填滿。
  • 想要將它通通飲盡。
刻んだ呼吸 ズレ始めていた
ただあなたに追いつきたかった
  • 深入心脾的呼吸 開始錯位
  • 就只是追尋著你的身影
感傷的になって 砕けた本能
心まで見せてよもっと
愛憎のディスコミュニケーション
I bet you'll R.I.P. なエンディングを
結んで開くトートロジー
埒が開けたらソーハッピー
簡単なひらがなで教えてよ
  • 變得感傷 碎裂的本能
  • 讓我更加看清你的內心
  • 愛憎的隔閡
  • 我相信你將會死亡的結局
  • 反反覆覆打開系上的領結
  • 當領結打開時會很開心
  • 用簡單的平假名告訴我吧
もうちょっとだけ 愛して
もうちょっとだけ 理解して
もうちょっとの「ちょっと」くらいを
口に注いで …欲しかったの。
  • 再多深愛我一點
  • 再多理解我一點
  • 再多一點的「再多」
  • 想要將撒入嘴裡...
ごめんね、あたしのせいで
2%苦いカプチーノ
もうちょっとだけ、頂戴
その苦しさを紛らわすための噓なの
  • 對不起、都是因為我
  • 2%的苦卡布奇諾
  • 請再多給我一點
  • 是為了將苦澀給散去的謊言
遠い日は茜色 觸れる鼻先が赤らんでる
あなたの面影一つで針はまた動き出す
  • 遠去日常即欠色 觸碰的鼻尖隨之變紅
  • 只因你的身影一動 指針隨之移動
だからもうちょっとだけ 愛して
もうちょっとだけ 理解して
もうちょっとの「ちょっと」くらいでいいから気づいて 欲しかった
  • 再多深愛我一點
  • 再多理解我一點
  • 再多一點的「再多」 怎樣都好 希望你注意到我
ねぇ分かって! 噓じゃなくて
5%甘いチョコレイト
もうちょっとだけ、頂戴
あなたの溫度であたしは溶けて終うの
  • 我已經知道答案了!絕對不是謊言
  • 5%甜巧克力
  • 稍微再給我一點
  • 用你的溫度將我給融化結束
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

Astray
2025-01-30 19:03:17
TYPE
2025-01-30 19:03:52
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作