作詞:Kanaria
作曲:Kanaria
Rap:初兎
PV:Onji.?井澄つづき
唄:初兎?りうら
中文翻譯:月勳
禁斷に貸す大義
kindan ni kasu taigi
借給禁忌的大義
度を越えたら未練があまりにゴツくて
do wo koe ta ra miren ga a ma ri ni go tsu ku te
要是過度的話依舊實在是十分頑固
Bounceしない ついて來れないなら來るなよ
BOUNCE shi na i tsu i re kore na i na ra kuru na yo
別Bounce啊 要是你無法跟上的話就別過來啊
重ねた不安ほどGuilty
kasane ta fuan ho do GUILTY
越是感到不安越是Guilty
壊れた思考回路は修正不可能
koware ta shikou kairo wa syuusei fu kanou
壞掉的思考迴路不可能修正
息詰まる実
iki zumaru mi
讓人呼吸困難的果實
あ、ちょっと君に伝えたい
a, cyotto kimi ni tsutae ta i
啊、我想稍微傳達給你一下
何かがあったような
nani ka ga atta yo u na
似乎發生了什麼事呢
けったい真逆の踴るベール
ketta i magyaku no odoru be-ru
稀奇地完全相反地起舞的面紗
サカサマだと知って
sa ka sa ma da to shitte
明白了這是上下顛倒
好意とは魅惑のプログラム
koui to wa miwaku no puroguramu
所謂的好意是魅惑的程序表
ただ差し詰めここから行き著くは愛
ta da sashi tsume ko ko ka ra iki tsuku wa ai
歸根結柢從這裡到達的是愛
アイデンティティ それは嗜好のアイデンティティ
aidentiti so re wa shikou no aidentiti
個體同一性 那是嗜好的個體同一性
アイデンティティ 唸れ 君一人のせい
aidentiti unare kimi hitori no se i
個體同一性 低吼吧 這是你一人的錯
まだ捨てないで待って それは一つ二つのデスティニー
ma da sute na i de matte so re wa hitotsu futatsu no desutini-
還請不要扔掉 等一下 那是一個兩個的宿命
繋げてハッピー 落ちる 流れ星と歪なあの星
tsunage te happi- ochi ru nagare boshi to ibitsu na a no hoshi
連繫起快樂吧 墜落的 流星和扭曲的那顆星星
重なる面影に寄り添う そっと君に寄り添う
kasanaru omo kage ni yori sou sotto kimi ni yori sou
依偎重疊的舊時痕跡 我偷偷地依偎著你
弾けだす視界 胸に飛び込むハート 光るあなたのアイデンティティ
hajike da su shikai mune ni tobi komu ha-to hikaru a na ta no aidentit
開始炸裂的視野 飛入胸口中的心 發光的你的個體同一性
愛を奏でるRecital/discord
ai wo kanade ru RECITAL DISCORD
演奏著愛情的Recital/discord
獨りよがりの祭典を裂いて2人
hitori yo ga ri no saiten wo saite futari
撕裂自以為是的祭典的我們
塞いで 手 どけて
fusaide te do ke te
揮開了 遮住的 手
最低なKiss
saitei na KISS
最差勁的Kiss
ねぇVacant door
nee VACANT DOOR
吶 Vacant door
"知ってる感情にハマらない
"shitte ru kanjyou ni ha ma ra na i
"不會著迷於已經理解的感情
染まらない そこらのIdentity"
somarana i so ko ra no IDENTITY"
不會沉淪其中的 那裡的Identity"
難儀プライド飛び込めデンジャラス さっと羽ばたく強気な狂気と
nangi puraido tobi kome denjyarasu satto ha ba ta ku tsuyoki na kyouki to
飛入痛苦的自尊心中吧危險性 與突然拍打翅膀的強硬的猖狂一起
そんで裏切り お涙頂戴
so n de ura giri onamida cyoudai
接著開始背叛 請給我淚水吧
ランブラララto足取りデンジャラス 背後隠れた二人にフォーカス
ranbu ra ra ra TO ashi dori denjyarasu haigo kakure ta futari ni fo-kasu
亂舞啦啦啦to步伐危險性 對焦藏在背後的兩人
やっと見つけた 不思議の正體
yatto mitsuke ta fushigi no syoutai
我終於找到了 不可思議的真面目
きっと戀とは真逆のプログラム
kitto koi to wa magyaku no puroguramu
所謂的戀愛一定是完全相反的程序表
ただ差し詰めここから行き著くは
ta da sashi tsume ko ko ka ra iki tsuku wa
歸根結柢從這裡到達的是
アイデンティティ それは希望のアイデンティティ
aidentiti so re wa kibou no aidentiti
個體同一性 那是希望的個體同一性
アイデンティティ 唸れ 君一人のせい
aidentiti unare kimi hitori no se i
個體同一性 低吼吧 這是你一人的錯
まだ捨てないで待って それは一つ二つのデスティニー
ma da sute na i de matte so re wa hitotsu futatsu no desutini-
還請不要扔掉 等一下 那是一個兩個的宿命
すぐさまハッピー 落ちる 流れ星と歪なあの星
su gu sa ma happi- ochi ru nagare boshi to ibitsu na a no hoshi
立刻感到快樂吧 墜落的 流星和扭曲的那顆星星
重なる面影に寄り添う そっと君に寄り添う
kasanaru omo kage ni yori sou sotto kimi ni yori sou
依偎重疊的舊時痕跡 我偷偷地依偎著你
弾けだす視界 胸に飛び込むハート 刻むあなたのアイデンティティ
hajike da su shikai mune ni tobi komu ha-to kizamu a na ta no aidentiti
開始炸裂的視野 飛入胸口中的心 刻劃下的你的個體同一性
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。