作詞:u
作曲:神喰エル
Guitar:LEGENDARY WORKS
Bass:gekikara-sixx
PV: uno*?暁葉~Akiha~
唄:u
中文翻譯:月勳
AWAKE
壊れた世界 希望の欠片は彼方へ
koware ta sekai kibou no kakera wa kanata he
壞掉的世界 希望的碎片飛往了彼方
救いの夜に 微かな燈求めて
sukui no yoru ni kasuka na akari motome te
我在救贖之夜 尋求著些許的燈光
目醒めた果実 祈りの言霊儚く
mezame ta kajitsu inori no kototama hakanaku
醒過來的果實 祈禱的詞彙變得虛渺
ねぇ聴こえてる? 「あなたの居場所は此処」だと
nee kikoe te ru? "a na ta no ibasyo wa koko" da to
吶 你聽見了嗎? 「你的容身之處就在這裡」
限りのある運命を抱いて
kagiri no a ru unmei wo idaite
懷抱有限的命運吧
夢の景色を見せるその日までは
yume no keshiki wo mise ru so no hi ma de wa
直到你展現出夢中景色的那一天為止
溢れ出した感情を鳴り響く音に
afure dashi ta kanjyou wo nari hibiku oto ni
我將會將滿溢而出的感情
変えて叫ぶから
kae te sakebu ka ra
轉變為響徹四周的聲響並放聲吶喊
哀しみの涙拭いて 喜びの笑顔見せて
kanashi mi no namida fuite yorokobi no egao mise te
擦拭悲哀的淚水 並讓我看見充滿喜悅的笑容吧
君の噓も哀も全て受け止めるから
kimi no uso mo ai mo subete uke tome ru ka ra
我將會接受你的所有謊言與哀傷的啊
怒れた感情捨てて 楽園の扉開け
ikare ta kanjyou sute te rakuen no tobira hirake
捨棄憤怒的感情 並打開樂園大門吧
Let's go our way(Let's go ahead)
僕が導くよ EDENへ
boku ga michibiku yo EDEN he
我將引導你 前往EDEN
瞳の奧に 宿した魂果てなく
hitomi no oku ni yadoshi ta tamashii hate na ku
寄宿在雙眼深處的靈魂 永不止息
もう止まれない 命を懸けて魅せるから
mo u tomare na i inochi wo kake te mise ru ka ra
我已經無法停止 我將會拚盡全力並展現給你看的啊
流れ落ちる星々の元で
nagare ochi ru hoshiboshi no moto de
在星星墜落的身旁
夢の景色が葉うその日までは
yume no keshiki ga kanau so no hi ma de wa
直到夢中的風景成真的那一天
君が笑えるように今日生きられるように
kimi ga warae ru yo u ni kyou iki ra re ru yo u ni
只願你能露出歡笑 只願我今天能活下去
僕は歌うから
boku wa utau ka ra
我將會放聲歌唱
屆いて…
todoite...
所以傳達出去吧…
僕の翼が壊れてしまって 誓いの扉閉ざした時は
boku no tsubasa ga koware te shi matte chikai no tobira tozashi ta toki wa
我的翅膀已經有所損壞 在封閉誓言之門之時
迷わずそばにいて優しく抱いて…また羽ばたけるから
mayowazu so ba ni i te yasashi ku daite...ma ta ha ba ta ke ru ka ra
毫不迷惘地待在我的身旁並溫柔地抱住我吧…因為我還能再次展翅飛翔啊
哀しみの涙拭いて 喜びの笑顔見せて
kanashi mi no namida fuite yorokobi no egao mise te
擦拭悲哀的淚水 並讓我看見充滿喜悅的笑容吧
君の噓も愛も全て受け止めるから
kimi no uso mo ai mo subete uke tome ru ka ra
我將會接受你的所有謊言與哀傷的啊
怒れた感情捨てて 楽園の扉開け
ikare ta kanjyou sute te rakuen no tobira hirake
捨棄憤怒的感情 並打開樂園大門吧
Let's go our way(Let's go ahead)
僕が導くよ EDENへ
boku ga michibiku yo EDEN he
我將引導你 前往EDEN
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。