作詞?作曲 : SERRA
編曲 : GAKU
重ねた手のひら
想いはここにずっと生きているから
- 彼此交疊的掌心
- 思念會永存於此
伝えたいことがあるの
でも何故だろう
上手く言葉に出來なくて
- 有渴望傳達給他人的事物
- 但是 為什麼啊
- 卻沒辦法好好化做言語
葉えたい夢があると
いつか僕を
信じるフリをしていた
- 渴望實現的夢想
- 與曾幾何時的我
- 裝作夢想定會實現的樣子
神様に願うように噓をついた
土砂降りの雨が心を閉ざす
消えないように何度も胸の中で
繋ぎ止めていたいの
- 向上地說出了渴望夢想實現的願望
- 傾瀉而下的大雨將內心給閉鎖上門
- 那怕是數次也好都會永存在我心裡
- 維繫起屬於我的未來
まだ 何かに囚われたまま
ただ傷を増やしていくだけ?
ねぇそんなこと望んじゃいないだろう
重ねた手のひら
溫もりが今 生きているの
- 依舊 被某事某物給束縛的當下
- 就只是徒增自身傷疤嗎?
- 吶 你不是期望這種事情吧
- 彼此交疊的手掌心
- 這份溫暖鮮活存在
真っさらな筆とキャンバスを
君は僕に預けてくれたんだけど
なりたい色や未來も
僕にはまだ描けるはずもないんだ
- 那純白的畫筆與畫布
- 是你把他們交給我的
- 但是我依舊無法描繪
- 自身渴望的色彩未來
周りには理解らなくて
自信を持てたら、なんて
誰もいないこの悲劇が
僕にはお似合いなんて
- 不被周遭他人所理解
- 只要心懷所謂自信、什麼的
- 沒有他人相伴的悲劇
- 跟我真的是十分相稱
また 自分を犠牲にして
作り笑い上手くなっていくの?
ねぇこんなこと望んじゃいないから
重ねた手のひら
溫もりをただ 感じていてよ
- 再次 自我犧牲
- 變得擅長強顏歡笑?
- 吶 你並不期望這種事情吧
- 彼此交疊的手掌心
- 只想感受彼此體溫
弱くたって 不安だって
僕には僕しかいないから
- 縱使脆弱膽小 縱使膽怯不安
- 這世間就只有獨一無二的我
錆び付く心の中
時間だけ過ぎ去っていくの
ねぇ今日が明日よりも若いから
始めた歩みを
まだ止めないで
- 日漸麻木的內心
- 就只有時間飛逝而去
- 吶 現在的我依舊比未來青澀
- 開始踏出前進步伐
- 還請你不要停下腳步
今 感じた心のまま
僕色に染まっていくの
ねぇそんなに悪い世界じゃないだろう?
重ねた手のひら
想いをここにずっと描いてゆけ
- 現在 就隨你內心所想
- 將世間染上自我的色彩吧
- 吶 這裡並不是多糟的世界吧?
- 彼此交疊的手掌心
- 繼續於此描繪思念
自分を犠牲にしないで、あなたらしく生きて。【帶著你的色彩活下去、不要犧牲自己。】