作詞:HIROMI
作曲:Giga
編曲:Giga
唄:花海咲季(CV:長月あおい)
中文翻譯:月勳
Now I'm ready, I'm ready to go
花が咲く時が來たんだ
hana ga saku toki ga kita n da
花朵盛開的時機已經到來
Are you ready? わかるでしょ
ARE YOU READY? wa ka ru de syo
Are you ready? 你明白的吧
やってみせる Make it through
yatte mi se ru MAKE IT THROUGH
我將做給你看 Make it through
ほら そんな ソワソワしてたら
ho ra so n na sowa sowa shi te ta ra
你瞧 要是如此 坐立不安的話
時は過ぎちゃうから 今すぐにさ
toki wa sugi cyau ka ra ima su gu ni sa
時間便會流逝而過的啊 所以現在馬上
Let's work it out
もう 目を 背けやしないんだ
mo u me wo somuke ya shi na i n da
我已經 不會 再移開視線了啊
自分で Make it better
jibun de MAKE IT BETTER
由自己來 Make it better
作る正解を
tsukuru seikai wo
創造出正確答案吧
I just wanna, just wanna find somebody
私よりも強気な ダレカ Uh
watashi yo ri tsuyoki na da re ka UH
比我還要更加強勢的 某個人 Uh
夢中になる Make you hot
mucyuu ni na ru MAKE YOU HOT
著迷其中的 Make you hot
準備體操お済みですか?
jyunbi taisou osumi de su ka?
你做好暖身操了嗎?
摑むんだ Victory
tsukamu n da VICTORY
緊緊抓住 Victory吧
So now let's start the war!
I'm fighting my way
I'm fighting my way
夢の未來 Ay-ay
yume no mirai AY-AY
我只是相信著 Ay-ay
信じて進むだけ
shinji te susumu da ke
夢想中的未來並向前進罷了
誰にも絶対
dare ni mo zettai
我沒有打算
負ける気なんかない
make ru ki na n ka na i
輸給任何人
君に見せたいの 彼方の景色を
kimi ni mise ta i no kanata no keshiki wo
我想展現給你看 彼方的風景
戀に踴れ
koi ni odore
於戀中舞動吧
情熱全て
jyounetsu subete
投注所有熱情
もっと先を知りたい もう止まらない Ay-ay
motto saki wo shiri ta i mo u tomarana i AY-AY
我想知道更多未來所發生的事情 我已經停不下來 Ay-ay
I will lead the way
Just come along my way
Hey!
Don't kill my vibe
行こう 一番上まで
ikou ichiban ue ma de
讓我們前往 最上方吧
ちょっと待ってよなんか
cyotto matte yo na n ka
稍微等一下啊 總覺得
誤解なら困っちゃうな
gokai na ra komaccyau na
要是我讓你誤解的話便會很困擾呢
ねぇ 蹴落とすため 戦う訳ではないの
nee keotosu ta me tatakau wake de wa na i no
吶 我並不是為了踢落他人 而選擇戰鬥的啊
Just wanna keep challenging myself
こんな Fantasy ハマったら
ko n na FANTASY hamatta ra
要是著迷至 如此 Fantasy的話
もっともっと欲しくなっちゃうよ
motto motto hoshi ku naccyau yo
便會讓人變得更加更加渴望啊
もう 何も 恐れはしないんだ
mo u nani mo osore wa shi na i n da
我已經 不害怕 任何事物了啊
君となら行ける気がするから
kimi to na ra ike ru ki ga su ru ka ra
我認為只要和你在一起便能去往任何地方啊
Come join us
ほら 今 聞こえて來るから
ho ra ima kikoe te kuru ka ra
你瞧 此刻 我已經聽見了啊
Yea, 私の名を呼ぶ方へ
YEA, watashi no na wo yobu hou he
Yea, 我將前往他人呼喊我的名字的方向
I'm fighting my way
I'm fighting my way
夢の未來 Ay-ay
yume no mirai AY-AY
我只是相信著 Ay-ay
信じて進むだけ
shinji te susumu da ke
夢想中的未來並向前進罷了
誰にも絶対
dare ni mo zettai
我沒有打算
負ける気なんかない
make ru ki na n ka na i
輸給任何人
君に見せたいの 彼方の景色を
kimi ni mise ta i no kanata no keshiki wo
我想展現給你看 彼方的風景
雨を受け 夜を抜け
ame wo uke yoru wo nuke
接受雨水 穿過夜晚
青空の光 求めた
ao zora no hikari motome ta
我尋求著 藍天的陽光
Whoa
一つも無駄はないさ
hitotsu mo muda wa na i sa
任何一樣事物都並非徒勞啊
力(パワー)に変えて 輝いてくから
pawa- ni kae te kagayaite ku ka ra
我將會將其變作力量 並繼續閃閃發光
KIRA KIRA 雫弾けた
KIRA KIRA shizuku hajike ta
KIRA KIRA 淚水綻放開來
Ah 神の思し召しだ
AH kami no oboshi meshi da
Ah 這是神的旨意啊
連れてくよ Make you high
tsure te ku yo MAKE YOU HIGH
我將帶你前進啊 Make you high
後悔はさせませんわ
koukai wa sa se ma sen wa
別讓我後悔啊
超えるんだ Boundary
koe ru n da BOUNDARY
我將超越 Boundary啊
So now let's start the war!
I'm fighting with myself
I'm fighting with myself
負けなんてない Ay-ay
make na n te na i AY-AY
我並不會輸 Ay-ay
勝負受けて立つだけ
syoubu uke te tatsu da ke
我只是會應戰罷了
もう自分以外
mo u jibun igai
自己以外的人
私に勝てない
watashi ni kate na i
都無法贏過我
君がいれば 何度も立ち上がるわ
kimi ga i re ba nando mo tachi agaru wa
要是你在我的身旁的話 不管幾次我都能振作起來啊
愛を歌え
ai wo utae
歌頌愛情吧
想い全て
omoi subete
傾注所有感受
逃げたくはない 待てない まだ終われない Ay-ay
nige ta ku wa na i mate na i ma da oware na i AY-AY
我並不想逃跑 我無法再等下去 一切都還無法結束 Ay-ay
I need you to stay
You make me feel okay
Hey!
It's time to shine
行こう 空の上まで
ikou sora no ue ma de
讓我們前往 天空上方吧
Weh oh weh oh
Ram pam pam para pum pum pa
Weh oh weh oh
Ahhh ooh uh
-
日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。