ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】 セプテンバー -札幌 version- / サカナクション

Murphy | 2024-07-09 11:12:44 | 巴幣 1012 | 人氣 101

        
セプテンバー -札幌 version- / サカナクション
        
作詞:山口一郎
作曲:山口一郎
編曲:サカナクション
        
転んで 足元 つばを吐いた
摔倒在地  吐口水在腳邊
古傷くすぶっては 腹を立てた
舊傷糾纏不休 令我感到憤怒
        
自信 疑心 欲に幸
自信 懷疑 欲望 幸福
全てグッと抱いては
將一切緊緊擁抱
曇り空の下で
陰霾的天空下
濕った風仰いでた
仰望潮濕的風
        
僕たちは いつか墓となり
我們總有一天將會化為墳墓
土に戻るだろう
並回歸塵土吧
何も語らずに済むならばいいだろう
若能一言不發便結束 那又何嘗不可
それもまあいいだろう
那樣或許也不錯吧
        
心が貧しくなってたんだ
心靈已經變得貧乏了
だからさ 道草食ってたんだ
所以才會在途中徘徊遊蕩
        
わずかな知識でも
微不足道的知識
慰めになるから
也能成為慰藉
捜し求め歩いては
我將漫步尋求
また口つぐむだろう
並再度沉默不語吧
        
そして汚れた世界
於是這骯髒的世界
熱い背中にハロー
向炙熱的背影問好
その頃の僕には
當時的我
濕った風が吹いてた
潮濕的風迎面吹拂著
        
僕たちは いつか花となり
我們總有一天將會化為花朵
土に戻るだろう
並回歸塵土吧
何も語らずに済むならばいいだろう
若能一言不發便結束 那又何嘗不可
それもまあいいだろう
那樣或許也不錯吧
        
僕たちは いつか墓となり
我們總有一天將會化為墳墓
土に戻るだろう
並回歸塵土吧
何も語らずに済むならばいいだろう
若能一言不發便結束 那又何嘗不可
それもまあいいさ
那樣也不錯啊
        
僕たちは いつか墓に生る
我們總有一天將會結成墳墓
苔にもなるだろう
也會化作青苔吧
ここで生きる意味 捜し求め歩くだろう
我將漫步尋求在此活著的意義吧
それもまあいいさ
那樣也不錯啊
        
セプテンバー
九月
        
翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正  感謝!
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

小勝(つ?ヮ?つ
聽起來蠻悲傷的,又忘不掉的感覺。
2024-07-09 17:56:20

更多創作