遊泳禁止、天ノ川 / チョーキューメイ
作詞:麗
作曲:麗
天ノ川には
銀河川流中
落としたサンダル
掉落的涼鞋
間に合わなかった
沒能來得及
爪切り指切り
指甲剪打勾勾
もしもの話だよ。
假如說啊。
君が王子様になってくれるなら
明明如果你能成為我的王子
何も要らないのにね
那我就別無所求了呢
この瞼閉じたならば
倘若我闔上雙眼
君を失ってしまうの?
就會徹底失去你嗎?
揺蕩う 天ノ川と共に生きた追憶の欠片を踏む
晃蕩漂泊 踩踏著共同生活於天之川的追憶碎片
Lalala…
眠れない夜が怖い
我害怕無法入眠的夜晚
星のない夜が怖い
我害怕杳無星辰的夜晚
君のいない夜が怖い
我害怕沒有你的夜晚
幾千の星の中から
從成千上萬的繁星之中
たった1つの君がいい
我只要唯一的你
たった1人の君がいい
我只要唯一的你
たった1つの星だけを
為了找到唯一的星星
見つける為の望遠鏡
用望遠鏡來搜尋
天ノ川の雨予報──。
天之川的降雨預報──。
天ノ川には
銀河川流中
落とした約束
掉落的約定
間に合わなかった
沒能來得及
言葉で折り紙
用言語來折紙
これは、もしもの話じゃない。
這並不是假如的故事。
君が思うよりも
你是比你所想像
君は誰かの大切な寶物。
某人眼中更加珍貴的寶物。
翻譯上若有問題希望可以私訊或留言指正 感謝!