Paris / 巴黎
作詞作曲:春野、YELLOW黃宣
中文翻譯:伊淪
君がいなくなった
身處你已遠(yuǎn)去的
Paris
巴黎
バカみたいに狂った swallows
像傻子一樣對你的說詞全盤接收
されど
然而我
いらないよ stress
並不需要啊 壓力
よく眠って medicine
讓我得以入眠的 藥物
かくれてしたことは
曾經(jīng)隱瞞著的事物
いずれぜんぶ溢れる
總有一天也會壓抑不住
だから
所以說
いらないよ stress
並不需要啊 壓力
おそれてばっかいないで
不必總是杞人憂天啊
ねえ君
你啊
Why the hesitation?
為何需要猶豫呢?
どこで外してしまったんだっけ
是從哪裡開始脫離正軌的呢
変わり身ばかりに任しといて
總是讓我當(dāng)你的替罪羔羊
よくもそんな
卻也還能對那
黒く飴玉みたいな瞳を
烏黑水靈的大眼
忘れてしまったかのような日を
以及記憶模糊的日子
大好きだよ
抱有好感
ありもしない期待だけ
只是些不存在的期待
ひたすら煮詰めてて
一股腦的深究
我等便乗
我等乘機
お涙ちょうだい
請流下點淚水吧
味のしないバカ舌に
食而無味的遲鈍舌尖上
食わす飯はないわ
不存在所謂的飯菜
さよならって
還請向我開口
言わせてちょうだい
說出再見吧
世界是我浪漫的以爲(wèi)
世界はromanticな思い込み
生活的狼狽
生活は狼藉
高速的情節(jié)
物語がspeedy
情緒在後面
感情なんて後に
我閉上了雙眼
まぶたを閉じて
感覺我的時間
まるで時間が私の
好像在我的心裡面
心の中にこっそりと
偷偷畫了一個圈
円を一つ描いたように
So take it slow
所以放慢步調(diào)
Enjoy the ride
享受過程
Believe the time will guide
相信著時間總會引領(lǐng)我向前
To the place that I should be
只須待在我需要待的地方便可
怡然自得的美麗
満ち足りた美しさ
就隨心
心のままに
呼吸新的空氣
freshな空気を吸って
或看一場電影
或いは1回の映畫
兩杯半的微醺
2杯半のほろ酔い
ありもしない期待だけ
只是些不存在的期待
ひたすら煮詰めてて
一股腦的深究
我等便乗
我等乘機
お涙ちょうだい
請流下點淚水吧
味のしないバカ舌に
食而無味的遲鈍舌尖上
食わす飯はないわ
不存在所謂的飯菜
さよならって
還請向我開口
言わせてちょうだい
說出再見吧
君がいなくなった
身處你已遠(yuǎn)去的
Paris
巴黎
バカみたいに狂った swallows
像傻子一樣對你的說詞全盤接收
されど
然而我
いらないよ stress
並不需要啊 壓力
よく眠って medicine
讓我得以入眠的 藥物
かくれてしたことは
曾經(jīng)隱瞞著的事物
いずれぜんぶ溢れる
總有一天也會壓抑不住
だから
所以說
いらないよ stress
並不需要啊 壓力
おそれてばっかいないで
不必總是杞人憂天啊
翻譯新手的翻譯練習(xí)
參考時請深思熟慮
有錯還請幫忙指正
有任何建議歡迎留言或私訊
若要取用還請標(biāo)明譯者(也就是我
謝謝