ETH官方钱包

前往
大廳
主題

春野 "Buddha" 中日歌詞

伊淪 | 2024-07-02 00:24:23 | 巴幣 114 | 人氣 227


Buddha / 佛陀

Lyrics : haruno
Music : haruno
中文翻譯:伊淪

もうぜんぶ知りません
啊算了我什麼都不知道

大人たち
大人們啊

いうことなし
無可批評

そこ退いて業(yè)なし
從那處逃離也毫無意義

改めてくれ
請重新來過

もうぜんぶ要りません
啊算了我什麼都不需要

仇なし
無仇

ほんま莫迦じゃね
根本就是笨蛋吧

心だけは
只有內(nèi)心

今も放さない
至今仍無法放下


目障り
礙眼的

TYPE and BEAT
形式 與 節(jié)拍

正しくないのは片腳だけ
出問題的只有一隻腳而已

後は引くだけ
只需要拖著它便可

君のことだけ
這個問題僅關(guān)乎於你

Scream all you want
叫喊出你內(nèi)心所想吧

No one can hear you
無人能聽見的

だれが見定めていいって
是誰說

いったの
立定目標就夠了

私だけのもの
這是我自己的事吧

Scream all you want
叫喊出你內(nèi)心所想吧

No one can hear you
無人能聽見的

だれが応えてもいいって
是誰說

いったの
有沒有回應(yīng)都無所謂

お呼びじゃないから
我的電話並不是打給你吧


もうぜんぶ知りません
啊算了我什麼都不知道

大人たち
大人們啊

いうことなし
無可批評

そこ退いて業(yè)なし
從那處逃離也毫無意義

改めてくれ
請重新來過

もうぜんぶ要りません
啊算了我什麼都不需要

仇なし
無仇

ほんま莫迦じゃね
根本就是笨蛋吧

恐ろしく感じるのならば
若是覺得我可怕

Leave me alone
那就請別來叨擾


いとも易く大人を売って
總是輕易的出賣大人

真に傾倒してんのだあれ
那樣便是付出真心嗎

Just sinking holes in my mind
只不過是不斷在我心口挖洞而已

けれども
然而

間違った愛が愚かに全部ぶっ壊した
一切皆被錯誤的愛及愚笨給摧毀殆盡

も一度ここで
連同著再度於此處

浸ることも
沉淪的機會

Scream all you want
叫喊出你內(nèi)心所想吧

No one can hear you
無人能聽見的

だれが見定めていいって
是誰說

いったの
立定目標就夠了

私だけのもの
這是我自己的事吧

Scream all you want
叫喊出你內(nèi)心所想吧

No one can hear you
無人能聽見的

だれが応えてもいいって
是誰說

いったの
有沒有回應(yīng)都無所謂

お呼びじゃないから
我的電話並不是打給你吧

翻譯新手的翻譯練習(xí)
參考時請深思熟慮
有錯還請幫忙指正
有任何建議歡迎留言或私訊
若要取用還請標明譯者(也就是我
謝謝

創(chuàng)作回應(yīng)

相關(guān)創(chuàng)作

更多創(chuàng)作