ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【私が戀愛できない理由】Love Story【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2024-06-18 01:01:01 | 巴幣 10 | 人氣 193


作詞:TIGER
作曲:T-SK?TESUNG Kim?Liv NERVO?Mim NERVO
唄:安室奈美恵

中文翻譯:月勳


昔からラブストーリー
mukashi ka ra rabu suto-ri-
你知道我從以前開始

苦手なの知ってたでしょ
nigate na no shitte ta de syo
便不擅長(zhǎng)應(yīng)付愛情故事對(duì)吧

戀に身を焦がすヒロイン
koi ni mi wo kogasu hiroin
因戀慕而焦慮的女主角

果てしなく続く girltalk
hate shi na ku tsuzuku GIRLTALK
無止盡地持續(xù)著的 girltalk

たわいなく繰り返される gossip
ta wa i na ku kuri kaesare ru GOSSIP
容易地不斷重複著的 gossip

いつも抜け出したかった
i tsu mo nuke dashi ta katta
我總是想要逃離這裡


Now I'm grown

欲しいものは手にしたけど かわりに
hoshi i mo no wa te ni shi ta ke do     ka wa ri ni
雖然我得到了想要的東西 但取代而知的是

I know

あなたがくれる永遠(yuǎn)も笑顔も手に出來ない baby
a na ta ga ku re ru eien mo egao mo te ni deki na i BABY
我無法得到你所給予我的永恆與笑容 baby


誰(shuí)よりもきっと 愛しているけど
dare yo ri mo kitto     ai shi te i ru ke do
雖然我比任何人都還要 深愛著你

選んだこの道を 歩いてくから
eranda ko no michi wo     aruite ku ka ra
但我將會(huì)行走在 我所選擇的道路上

生まれ変わっても 愛し続けるけど
umare kawatte mo     ai shi tsuzuke ru ke do
雖然即使脫胎換骨 我也會(huì)持續(xù)愛你

一緒にはいられないもう
issyo ni wa i ra re na i mo u
但我們卻無法永遠(yuǎn)待在一起

Cause life's no love story


その腕の中で
so no ude no naka de
我想像小孩一樣

眠りたい 子供みたいに
nemuri ta i     kodomo mi ta i ni
在你的懷裡 入睡

ふと願(yuàn)う日がない訳じゃない oh
fu to negau hi ga na i wake jya na i OH
我也不是沒有偶爾希望過的日子 oh

そういえば涙さえもう
so u i e ba namida sa e mo u
話說回來 我究竟有多久

どの位流してない?
do no kurai nagashi te na i?
沒有流淚過了呢?

でも今さら変われない
de mo ima sa ra kaware na i
但是事到如今都無法改變


You know that I'm grown

欲しいものは手にしたけど かわりに
hoshi i mo no wa te ni shi ta ta ke do     ka wa ri ni
雖然我得到了想要的東西 但取代而知的是

I know

あなたがくれた?jī)?yōu)しさと笑顔も手放してた baby
a na ta ga ku re ta yasashi sa to egao mo tebanashi te ta BABY
我放棄了你所給予我的溫柔與笑容 baby


誰(shuí)を見つめても 誰(shuí)と過ごしても
dare wo mitsume te mo     dare to sugoshi te mo
不管我注視著誰(shuí) 不管我與誰(shuí)一起度過

忘れられる日など 來るはずない
wasure ra re ru hi na do     kuru ha zu na i
讓我能忘記你的日子 不可能會(huì)到來

この胸の中で 愛し続けるけど
ko no mune no naka de     ai shi tsuzuke ru ke do
雖然我心中 會(huì)持續(xù)深愛著你

一緒にはいられないもう
issyo ni wa i ra re na i mo u
但我們卻無法永遠(yuǎn)待在一起

Cause life's no love story


やがてすれ違うと知っていても
ya ga te su re chigau to shitte i te mo
即使我知道我們終將交身而過

出會(huì)えた事この奇跡 感謝してる
deae ta koto ko no kiseki     kansya shi te ru
但我卻還是感謝著 我們能相遇的這份奇蹟

かけがえない日々も
ka ke ga e na i hibi mo
無法取代的日子也好

後悔も痛みも
koukai mo itami mo
後悔、痛苦也罷

悲しみさえ
kanashi mi sa e
就連悲傷

輝かせる yes, someday...baby
kagayakase ru YES, SOMEDAY...BABY
我都能使其閃閃發(fā)光 yes, someday...baby


誰(shuí)よりもきっと 愛しているけど
dare yo ri mo kitto     ai shi te i ru ke do
雖然我比任何人都還要 深愛著你

選んだこの道を 歩いてくから
eranda ko no michi wo     aruite ku ka ra
但我將會(huì)行走在 我所選擇的道路上

生まれ変わっても 愛し続けるけど
umare kawatte mo     ai shi tsuzuke ru ke do
雖然即使脫胎換骨 我也會(huì)持續(xù)愛你

一緒にはいられないもう
issyo ni wa i ra re na i mo u
但我們卻無法永遠(yuǎn)待在一起

Cause life's no love story

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時(shí)請(qǐng)謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請(qǐng)不要擅自修改翻譯。

創(chuàng)作回應(yīng)

更多創(chuàng)作