ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【Mai】孤獨な夜をあといくつ【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2024-03-23 11:44:04 | 巴幣 44 | 人氣 89


作詞:傘村トータ
作曲:傘村トータ
PV:特命希望。
唄:Mai

中文翻譯:月勳


生まれてきたのは自分のせい
umare te ki ta no wa jibun no se i
誕生在這個世界上是自己的錯

弱くて小さな自分のせい
yowaku te chiisana jibun no se i
是既軟弱又微不足道的自己的錯

狹いも高いも得意じゃない
semai mo takai mo tokui jya na i
我並不擅長應付狹窄與高聳的地方

人生は壊れた観覧車
jinsei wa koware ta kanransya
人生是壞掉的摩天輪


上ってきてくれる誰かを
nobotte ki te ku re ru dare ka wo
我一直一直在等待著

ずっとずっと待ってたんだよ
zutto zutto matte ta n da yo
願意爬上來的其他人


生きててよって泣いてくれた
iki te te yotte naite ku re ta
你哭著向我說道「活下去吧」

傍にいるって言ってくれた
soba ni i rutte itte ku re ta
你向我說道「我在你身旁」

孤獨な夜をあといくつ
kodoku na yoru wo a to i ku tsu
我該超越幾個孤獨的夜晚

越えたら君に會えるだろうか
koe ta ra kimi ni ae ru da ro u ka
才能遇見你呢


ひとりになるのは自分のせい
hi to ri ni na ru no wa jibun no se i
變得孤單是自己的錯

失敗ばっかな自分のせい
shippai bakka na jibun no se i
充滿失敗是自己的錯

孤獨も仲間も得意じゃない
kodoku mo nakama mo tokui jya na i
我並不擅長應付孤獨與夥伴

透明でいたい傍観者
toumei de i ta i boukan sya
想變得透明的旁觀者


見つけだしてくれる誰かを
mitsuke da shi te ku re ru dare ka wo
我一直一直在等待著

ずっとずっと待ってたんだよ
zutto zutto matte ta n da yo
願意發現我的其他人


消えないでって泣いてくれた
kie na i dette naite ku re ta
你哭著向我說道「不要消失」

味方だよって言ってくれた
mikata da yotte itte ku re ta
你向我說道「我是你的夥伴」

孤獨な夜をあといくつ
kodoku na yoru wo a to i ku tsu
我該忍受幾個孤獨的夜晚

耐えたら隣並べますか
tae ta ra tonari narabe ma su ka
才能站在你的身旁呢


愛してくれる誰かのこと
ai shi te ku re ru dare ka no ko to
我一直一直在等待著

ずっとずっと待ってたんだよ
zutto zutto matte ta n da yo
願意深愛我的其他人啊


生きててよって泣いてくれた
iki te te yotte naite ku re ta
你哭著向我說道「活下去吧」

傍にいるって言ってくれた
soba ni i rutte itte ku re ta
你向我說道「我在你身旁」

孤獨な夜をあといくつ
kodoku na yoru wo a to i ku tsu
我該超越幾個孤獨的夜晚

越えたら君に會えるだろうか
koe ta ra kimi ni ae ru da ro u ka
才能遇見你呢


消えないでって泣いてくれた
kie na i dette naite ku re ta
你哭著向我說道「不要消失」

味方だよって言ってくれた
mikata da yotte itte ku re ta
你向我說道「我是你的夥伴」

孤獨な夜をあといくつ
kodoku na yoru wo a to i ku tsu
我該忍受幾個孤獨的夜晚

耐えたら隣並べますか
tae ta ra tonari narabe ma su ka
才能站在你的身旁呢

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

相關創作

更多創作