ETH官方钱包

前往
大廳
主題

【初音ミク】オフトゥン【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2024-03-22 01:00:16 | 巴幣 20 | 人氣 102


作詞:傘村トータ
作曲:傘村トータ
PV:傘村トータ
唄:初音ミク

中文翻譯:月勳


休みましょうか、ちょっとここらで
yasumi ma syou ka, cyotto ko ko ra de
讓我們稍微、在這裡稍歇一會兒吧

泣いてることにも気づいてないでしょう
naite ru ko to ni mo kizuite na i de syou
你甚至並沒有注意到我正在哭泣吧

誰も抱きしめてくれないなら
dare mo daki shi me te ku re na i na ra
如果誰都不願意來擁抱我的話

私が抱きしめてもいいですか
watashi ga daki shi me te mo i i de su ka
我是否便可以去擁抱其他人呢


欲しい言葉はかけてもらえなくて
hoshi i kotoba wa ka ke te mo ra e na ku te
我無法得到想聽見的詞彙

要らないものばっかり持たされる
irana i mo no bakka ri motasare ru
總是被迫擁有我並不需要的事物

荷物のおろし方さえ知らないから
nimotsu no o ro shi kata sa e shirana i ka ra
因為我甚至不知道如何卸下身上的包袱

だめだよ 潰れてしまわないで
da me da yo     tsubure te shi ma wa na i de
不行了啊 不要崩潰了啊


あったかくして ゆっくりおやすみ
atta ka ku shi te     yukku ri o ya su mi
請你做好保暖 並好好睡覺

大丈夫だよ 私は知ってる
daijyoubu da yo     watashi wa shitte ru
沒事的 我知道

あなたがこんなに頑張ってること
a na ta ga ko n na ni ganbatte ru ko to
你十分努力

今は力抜いていいよ
ima wa chikara nuite i i yo
現在你可以好好放鬆下來啊

いい夢見てね
i i yume mite ne
做個美夢吧


休みましょうか、ちょっとここらで
yasumi ma syou ka, cyotto ko ko ra de
讓我們稍微、在這裡稍歇一會兒吧

疲れてることにも気づいてないでしょう
tsukare te ru ko to ni mo ki zu i te na i de syou
你甚至沒有注意到你已經精疲力盡了吧

誰もあなたに優しくしないなら
dare mo a na ta ni yasashi ku shi na i na ra
如果誰都不願意對你溫柔的話

私があなたを守るから
watashi ga a na ta wo mamoru ka ra
我便會守護你的啊


もがくほど上手くいかなくなって
mo ga ku ho do umaku i ka na ku natte
越是掙扎 事態越不會順利進行

見えてたものも見えなくなる
mie te ta mo no mo mie na ku na ru
甚至漸漸看不見曾經看見的事物

悲鳴の出し方さえ知らないから
himei no dashi kata sa e shirana i ka ra
因為我甚至不明白如何發出慘叫

だめだよ 一人にならないで
da me da yo     hitori ni na ra na i de
不行了啊 別讓我獨自一人


あったかくして ゆっくりおやすみ
atta ka ku shi te     yukku ri o ya su mi
請你做好保暖 並好好睡覺

大丈夫じゃないことも私は知ってるけれど
daijyoubu jya na i ko to mo watashi wa shitte ru ke re do
雖然我清楚這並不是沒事

頑張らないことをあなたが許せないなら
ganbarana i ko to wo a na ta ga yuruse na i na ra
但如果你無法原諒自己不努力這件事的話

私が赦します
watashi ga yurushi ma su
就由我來赦免吧

だからもういいよ
da ka ra mo u i i yo
所以已經夠了啊


あったかくして ゆっくりおやすみ
atta ka ku shi te     yukku ri o ya su mi
請你做好保暖 並好好睡覺

大丈夫だよ 私は知ってる
daijyoubu da yo     watashi wa shitte ru
沒事的 我知道

あなたがこんなに頑張ってること
a na ta ga ko n na ni ganbatte ru ko to
你十分努力

今は力抜いていいよ
ima wa chikara nuite i i yo
現在你可以好好放鬆下來啊

いい夢見てね
i i yume mite ne
做個美夢吧


あったかくして ゆっくりおやすみ
atta ka ku shi te     yukku ri o ya su mi
請你做好保暖 並好好睡覺

大丈夫だよ 私といようよ
daijyoubu da yo     watashi to i yo u yo
沒事的 跟我待在一起吧

あなたが一生懸命 生きてることを
a na ta ga issyou kenmei     iki te ru ko to wo
我知道

私は知ってるよ
watashi wa shitte ru yo
你正在拼命地 活著啊

ちゃんと見てるよ
cyan to mite ru yo
我有在好好地注視著你啊

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作