作詞:傘村トータ
作曲:傘村トータ
PV:平野タカシ
唄:貓村いろは?kokone?洛天依?結(jié)月ゆかり?巡音ルカ?紲星あかり?Kaori?VY1?GUMI?IA
中文翻譯:月勳
どうしてこんなに無(wú)力なんだろう
do u shi te ko n na ni muryoku na n da ro u
為什麼我會(huì)如此沒(méi)用呢
どうして年ばかり取るんだろう
do u shi te toshi ba ka ri toru n da ro u
為什麼我的年紀(jì)一直在增加呢
どうして何も學(xué)ばないんだろう
do u shi te nani mo manabana i n da ro u
為什麼我一點(diǎn)也沒(méi)有學(xué)到任何東西呢
私はなんで私なんだろう
watashi wa na n de watashi na n da ro u
為什麼我會(huì)是我呢
なんで我慢ができないんだろう
na n de gaman ga de ki na i n da ro u
為什麼我無(wú)法忍耐呢
なんで笑っていられないんだろう
na n de waratte i ra re na i n da ro u
為什麼我無(wú)法露出笑容呢
なんで日常を喜べないんだろう
na n de nichijyou wo yorokobe na i n da ro u
為什麼我無(wú)法對(duì)日常感到喜悅呢
私はどうして幸せだと思えないんだろう
watashi wa do u shi te shiawase da to ome na i n da ro u
為什麼我無(wú)法覺(jué)得幸福呢
どうしたらこの孤獨(dú)感はなくなるんだろう
do u shi ta ra ko no kodoku kan wa na ku na ru n da ro u
我該怎麼做這份孤獨(dú)感才會(huì)消失呢
どうしたら自分は変われるんだろう
do u shi ta ra jibun wa kaware ru n da ro u
我該怎麼做才能改變自己呢
どうしたら どうしたら 強(qiáng)くなれるんだろう
do u shi ta ra do u shi ta ra tsuyoku na re ru n da ro u
我該怎麼做 我該怎麼做 才能變得強(qiáng)大呢
私はこの世界に何ができるんだろう
watashi wa ko no sekai ni nani ga deki ru n da ro u
我能在這個(gè)世界裡做些什麼呢
どうしてこんなに弱いんだろう
do u shi te ko n na ni yowai n da ro u
為什麼我會(huì)如此軟弱呢
どうしてうまくできないんだろう
do u shi te u ma ku de ki na i n da ro u
為什麼我會(huì)無(wú)法好好地辦到呢
どうして何も返せないんだろう
do u shi te nani mo kaese na i n da ro u
為什麼我無(wú)法給予任何回應(yīng)呢
私はなんで生まれてきたんだろう
watashi wa na n de umare te ki ta n da ro u
為什麼我會(huì)誕生在世呢
なんで好きになれないんだろう
na n de suki ni na re na i n da ro u
為什麼我無(wú)法喜歡上它呢
なんで泣いちゃうくらい嫌なんだろう
na n de naicyau ku ra i iya na n da ro u
為什麼我會(huì)討厭到哭泣的地步呢
なんで受け入れて生きられないんだろう
na n de uke ure te iki ra re na i n da ro u
為什麼我無(wú)法好好接受並活下去呢
私はどうして虛しさを感じてるんだろう
watashi wa do u shi te munashi sa wo kanji te ru n da ro u
為什麼我會(huì)感到空虛呢
どうしたらもう死にたくなくなるんだろう
do u shi ta ra mo u shi ni ta ku na ku na ru n da ro u
我該怎麼做才會(huì)不想去死呢
どうしたら生きることは楽しくなるんだろう
do u shi ta ra iki ru ko to wa tanoshi ku na ru n da ro u
我該怎麼做才能讓活著一事變得快樂(lè)呢
どうしたら自分を好きになれるんだろう
do u shi ta ra jibun wo suki ni na re ru n da ro u
我該怎麼做才能喜歡自己呢
私は私にどうなってほしいんだろう
watashi wa watashi ni do u natte ho shi i n da ro u
我究竟希望自己變成怎麼樣呢
私はどうしてこの道を選んだんだろう
watashi wa do u shi te ko no michi wo eranda n da ro u
為什麼我會(huì)選擇這條路呢
私はどうして生きているんだろう
watashi wa do u shi te iki te i ru n da ro u
為什麼我正在活著呢
私はどうして 何を考えて 私はなんのために大人になるんだろう
watashi wa do u shi te nani wo kangae te watashi wa na n no ta me ni otona ni na ru n da ro u
為什麼 我會(huì)這麼想呢 我是為了什麼而長(zhǎng)大的啊
どうしたら明日は怖くなくなるんだろう
do u shi ta ra ashita wa kowaku na ku na ru n da ro u
我該怎麼做才不會(huì)害怕明天呢
どうしたら自分に自信が持てるんだろう
do u shi ta ra jibun ni jishin ga mote ru n da ro u
我該怎麼做才能對(duì)自己有信心呢
どうしたら答えが出せるようになるんだろう
do u shi ta ra kotae ga dase ru yo u ni na ru n da ro u
我該怎麼做才能交出答案呢
私は何になりたいんだろう
watashi wa nani ni na ri ta i n da ro u
我想成為什麼呢
私はどう生きたいんだろう
watashi wa do u iki ta i n da ro u
我想怎麼活下去呢
-
日文沒(méi)有很好,中文也沒(méi)有很好
有任何翻譯上的問(wèn)題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝?(???;)?=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時(shí)請(qǐng)謹(jǐn)慎小心思考,並附上譯者名字與來(lái)源,請(qǐng)不要擅自修改翻譯。