作詞:谷山紀章
作曲:飯塚昌明
編曲:飯塚昌明
愛知ればそっと君も卒倒
Killing me キリが無いさ
人間の體溫と感性
向かう先に楽観
終わらない夜もない
じゃあ向かう先に問う
密談 筆談 いつ Done
Here we go now
- 只要知曉何謂愛你也會馬上倒地
- 毫無結束盡頭的Killing me
- 人類的體溫與感性
- 前進道路抱有樂觀
- 絕無無盡夜晚到來
- 如此試問前進道路
- 密談 筆談 終有實現
- 讓我們寫下序章吧!
溶けて混ざる業
內密にしたい
亂雑にいたい
損得勘定
Kiss in the moonlight だ
巖盤 Beat it!
茶番でした
- 消融參雜的業障
- 想要隱瞞於此世
- 想要粉碎這世界
- 得失損益的評估
- 親吻於新月之下
- 巖盤 Beat it!
- 就只是一齣鬧劇
ありふれた情熱が看取った
不確かな視線が wink
寂しげな予感
躊躇いの行く先を束ねながら
立ち止まる事でしか見えない場所が
行けない場所がある
- 看穿隨處可見的熱情
- 向虛假的視線使眼色
- 令人感到寂寞的預感
- 猶豫迷茫束縛的終點
- 唯有佇足可見的地方
- 便是無處可去的時候
頭ごなしに老いたエデンは
當たり前に砕け散った
陰と陽の境目を
ふりほどく忖度無用
Bug in the iron cage
ムシできない
アバン捨てた
- 不假思索老去的伊甸園
- 將所謂的理所當然粉碎
- 黑暗與光明的境界線
- 不需要拚死掙脫的揣測
- 存於牢籠之中的螻蟻啊!
- 將你那所謂無能無用的
- 陳腐腐敗思想通通捨棄
消え去りし剎那の炎は
哀しみを撒き散らし
飲み込むようにして
燃え盡きていくだけの
恍惚の喪失
何かの奴隷にしかなれない事を
失う事を知る
- 消逝而去的剎那之炎
- 四處散去傳播的悲傷
- 就像將一切全飲下般
- 唯獨留下焚燒殆盡的
- 令人心神蕩漾的喪失感
- 唯獨成為某物的奴隸
- 才能體會到何謂失去
あなたはもう飛び立ち
蝶々になった
僕だって今空を飛べるのなら
鉄の檻の外で
- 你早已成為翩翩起舞的
- 那隻蝴蝶
- 若我現在能夠飛舞的話
- 便是在那鋼鐵牢籠之外
ありふれた情熱が看取った
不確かな視線が wink
寂しげな予感
躊躇いの行く先を束ねても
消え去りし剎那の炎は
哀しみを撒き散らし
飲み込むようにして
燃え盡きていくだけの
恍惚の喪失
立ち止まる事でしか見えない場所が
行けない場所がある
- 看穿隨處可見的熱情
- 向虛假的視線使眼色
- 令人感到寂寞的預感
- 就算有猶豫迷茫束縛的終點
- 消逝而去的剎那之炎
- 四處散去傳播的悲傷
- 就像將一切全飲下般
- 唯獨留下焚燒殆盡的
- 令人心神蕩漾的喪失感
- 唯有佇足可見的地方
- 便是無處可去的時候